【満】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<満の韓国語例文>
그는 벌거벗은 채 대자연을 만끽했어요.
彼は真っ裸で大自然を喫しました。
창작 결과에 만족하고 있습니다.
創作の結果に足しています。
두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の足が最優先です。
그의 일하는 모습은 두말할 나위 없이 완벽해요.
言うまでもなく、お客様の足が最優先です。
두말할 나위 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の足が最優先です。
이코노미석 서비스도 충분히 만족스러웠습니다.
エコノミー席のサービスも十分足できました。
비즈니스석 서비스에 만족했습니다.
ビジネス席のサービスに足しました。
공항 주차장이 만차였어요.
空港の駐車場が車でした。
그의 인생은 기복으로 가득 차 있었어요.
彼の人生は起伏にちていました。
자의식이 강하면 타인과 원만한 관계를 유지하기 힘들다.
自意識が強ければ、他人と円な関係を維持するのが難しい。
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
彼は適任者としての条件を全てたしている。
그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다.
彼らのダンスは情熱とエネルギーにちている。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不を表現した。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不を吐き出した。
귀성객이 증가하기 때문에 역 주변 주차장이 만차입니다.
帰省客が増えるため、駅周辺の駐車場が車です。
술값이 의외로 저렴해서 만족했어요.
飲み代が意外と安く、足しました。
도색 마무리가 매우 아름다워 만족합니다.
塗装の仕上がりがとても美しく、足しています。
그의 연주 솜씨는 재능으로 가득 차 있다.
彼の演奏の腕前は才能にちている。
숙박업의 고객 만족도를 향상시키고 싶습니다.
宿泊業における顧客足度を向上させたいです。
만실이라 예약 진행이 불가합니다.
室のため、予約の手続きが進められません。
현재 만실이라 방을 구할 수 없습니다.
現在、室のため、お部屋の手配ができません。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
현재 만실이라 예약이 어려운 상황입니다.
現在、室のため予約が難しい状況です。
현재 만실이라 방을 마련할 수 없습니다.
現在、室のためお部屋のご用意ができません。
만실이라서 예약 취소를 기다리고 있습니다.
室のため、予約のキャンセルをお待ちしております。
만실이라 객실 확보가 어려운 상황입니다.
室のため、お部屋の確保が難しい状況です。
만실이라 숙박 예약이 불가합니다.
室のため、宿泊のご予約をお受けできません。
현재 만실 상태입니다.
現在、室の状態が続いております。
만실로 인해 객실 제공이 불가합니다.
室により、お部屋のご提供ができません。
만실이라 예약 변경은 불가능합니다.
室のため、予約の変更は承れません。
원하시는 일정은 만실입니다.
ご希望の日程は室です。
오늘 밤 예약은 만실이라 받을 수 없습니다.
今夜の予約は室のためお受けできません。
호텔을 예약하려고 했는데 어디든 만실이라 묵을 수 없었다.
ホテルを予約しようと思ったらどこも室で泊まれなかった。
죄송하지만 현재 만실입니다.
申し訳ありませんが、現在、室です。
오늘은 만실입니다.
今日は室です。
회사는 고객 만족을 최우선으로 하겠다고 공언하고 있습니다.
会社は顧客足を最優先にすると公言しています。
과체중과 비만은 고혈압과 심장발작, 뇌졸중을 증가시킨다.
太り過ぎや肥は高血圧と心臓発作、脳卒中を増加させる。
과체중과 비만은 건강에 나쁘다.
太り過ぎや肥は健康に悪い。
처음 페디큐어를 체험했는데 너무 만족스러워요.
初めてペディキュアを体験しましたが、とても足です。
의식주가 충족되면 마음이 편안해집니다.
衣食住がたされることで心が安らぎます。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急いで食べると腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
밥집 요리는 양이 만점입니다.
飯屋の料理はボリューム点です。
다자녀 가구에서는 매일이 즐거운 사건으로 가득 차 있습니다.
多子女世帯では、毎日が楽しい出来事でちています。
뺄셈 테스트에서 만점을 받았어요.
引き算のテストで点を取りました。
그의 보고서는 오류로 가득 차 있습니다.
彼の報告書は誤りでちています。
아름다운 모래사장에서 여름을 만끽하다.
きれいな砂浜で夏を喫する。
우대받을 수 있는 조건을 충족하고 있습니다.
優遇される条件をたしています。
대우에 만족하는 직원들이 많아요.
待遇に足している社員が多いです。
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不を感じたことはありません。
회사의 대우에 만족합니다.
会社の待遇に足しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.