【満】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
격차를 극복하지 못한 채 은메달에 만족해야 했다.
格差を克服することは出来なかったまま銀メダルで足しなければならなかった。
그 철학자의 머리에는 개념과 관념들로 가득 차 있다.
その哲学者の概念と観念で、いっぱいにたされている。
내 성적표를 보더니 엄마는 못마땅한 표정으로 나를 바라보았다.
僕の成績を見ると、ママは不そうな表情で僕を眺めていた。
나를 못마땅해 하면서 사사건건 괴롭혔다.
僕を不に思い、いちいち虐めた。
배만 부르면 무조건 제일인 줄로만 알았다.
お腹さえ腹になれば文句なしに一番であるとばかり思っていた。
우수에 찬 듯 눈망울이 착하고 여리다.
優秀さにちた瞳は優しく弱々しい。
우수에 차다.
憂愁にちる。
업무 내용에 만족하면 즐겁게 일할 수 있다.
仕事内容に足すれば、楽しく働ける。
감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다.
監督も足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。
휴가철이라 그런지 고속버스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다.
休暇シーズンだからか、高速バスはほとんど空席がない位に席です。
만 20세 이상으로 학력이나 경력은 묻지 않는다.
20歳以上で学力や経歴は問わない。
그녀는 불만을 완곡히 토로했다.
彼女は不をやんわりともらした。
대인 관계가 원만하다.
対人関係が円だ。
꿈에 부푼 마음으로 적금을 들었습니다.
夢にち溢れた心で積み立てをしました。
어차피 늦은 김에 배나 채우고 갑니다.
どうせ遅れたついでにお腹でもたして行きましょう。
부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람이 꼭 필요합니다.
不足感をともに分けてたすことができる人が必ず必要です。
잔에 술을 채우다.
盃に酒をたす。
비워야 채워지고 나누면 커집니다.
空けてたされ、分けて大きくなります。
욕구를 채우기 위해서 했다.
欲求をたすためやった。
점점 남편에게 불만이 쌓여갔다.
こそ少しずつ夫に不が募った。
정치에 대한 국민의 불만이 쌓여지고 있다.
政治に対する不が溜まっている。
기준을 만족해서 인증 받은 농산물만 팔고 있습니다.
基準をたして認証された農産物のみ売っています。
단풍이 절정에 이르고 국화꽃이 활짝 피었다.
紅葉が絶頂に達して、菊の花が開になった。
야근 수당이 적어서 불만이 많아요.
残業手当が少なくて不が多いです。
지금 연소득에 만족하고 있나요?
今の年収で足していますか?
만기 제대하다.
期で除隊する。
지금 업무에 불만이 있어서 전직을 생각하고 있다.
今の仕事に不があって転職を考えている。
사적인 욕망을 채우다.
私的な欲望をたす。
3회와 4회 만루 기회를 연달아 놓쳤다.
3回と4回に塁のチャンスを相次いで逃した。
우리들은 그가 만점을 받은 것에 기절초풍했다.
私たちは彼が点をとったことにびっくり仰天した。
바다는 메워도 사람의 욕심은 못 채운다.
海は埋めても人の欲はたせない。
무엇을 하든지 불평불만만 늘어놓는 사람은 미움을 받을 수밖에 없어요.
何をしていても、不平不を口にする人って嫌われますよね。
불평불만은 상대뿐만 아니라 자신의 모티베이션까지 떨어뜨립니다.
不平不は相手だけでなく自分のモチベーションまで下げてしまいます。
너의 불평불만에 질렸다.
君の不平不にはうんざりだよ。
주위에 늘 불평불만을 말하는 사람은 없나요?
周囲に不平不をよく口にする人はいませんか?
주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다.
周りに対してはあれこれと不平不を言う人がいます。
불평불만으로부터는 아무것도 생기지 않는다.
不平不からは何も生まれない。
불평불만을 말하다.
不平不を言う。
어머니는 딸이 마라톤에서 우승 하자 흐뭇해했다.
母は娘がマラソンで優勝して足げだった。
좋은 분위기 속에서 흐뭇하게 즐겼어요.
よい雰囲気の中で足に楽しみました。
금메달을 거실 한 벽면에 걸어두고 흐뭇하게 바라보았습니다.
銀メダルを居間の一角にかけて置いて、足げに眺めました。
흐뭇해하던 아버지 얼굴이 떠오르네요.
足気だった父の顔が浮かびます。
영업직 여성의 7할은 영업 일이 좋다고 대답했지만 계속하고 싶다는 사람은 3할에 못 미쳤다.
営業職女性の7割が営業の仕事が好きと答えているのに、続けたい人は3割にたない。
그 가게는 개점과 동시에 만원이었다.
その店は開店と同時に席になった。
그 지하철은 거의 만원인 듯합니다.
その電車はほぼ席のようです。
그 강의는 항상 만원입니다.
あの講義はいつも員です。
모처럼 갔는데 보고 싶은 영화가 만원이었다.
せっかく行ったのに、見たい映画が席だった。
전철은 만원이었다.
電車は席だった。
만원 전철을 장시간 타고 통근하다.
員電車に長時間乗って通勤する。
배가 부르면 움직이기 싫어서 될수록 배가 덜 차도록 먹고 있습니다.
腹になると動きたくないので、できるだけ腹八分目に抑えています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.