【満】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
불만을 토로하다.
を吐露する。
완벽하지는 않지만 만족할 정도에서 타협하고 찬성했다.
完璧ではないが、足できる程度に妥協して賛成した。
기대에 못 미치는 불만족스러운 결과로 끝났다.
期待にそぐわない不足な結果に終わった。
공급이 수요를 따라가지 못하다.
供給が需要をたさない。
조건을 충분히 만족하고 있다.
条件を十分にたしている。
전쟁터는 위험에 가득차 있다. 언제 적의 습격이 있을지 모른다.
戦場は危険にちている。いつ敵の襲撃があるかわからない。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には足です。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
人生の意味についての問いに対する足な答えを見出すことは不可能である。
시험에서 만점을 따는 방법
試験で点をとる方法
호기심으로 가득 한 아이들처럼 계속 살아가고 싶다.
好奇心でちた子供のように、生き続けてたい。
그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다.
そのような考え方は敗北者のお決まりの不である。
허영심을 채우기 위해서는 돈이 필요합니다.
虚栄心をたすためには、お金が必要です。
허영심을 채우기 위해 고급차를 샀다.
虚栄心をたすために高級車を買った。
허영심을 채우다.
虚栄心をたす。
요컨대 사장님은 그 결과에 만족했다.
要するに社長はその結果に足した。
성욕을 채우다.
性欲をたす。
집안일도 육아도 협력하며 사는 것이 부부가 원만하게 지내는 비결이다.
家事も子育ても協力して暮らすことが、夫婦円の秘訣である。
세계은행은 하루 1.9달러 미만으로 살아가는 사람을 빈곤층이라고 정의하고 있습니다.
世界銀行は、1日1.9ドル未で暮らす人を貧困層と定義しています。
지금 만석인데 기다리시겠어요?
ただいま席ですがお待ちになりますか?
지금 만석입니다. 잠시만 기다려 주시겠어요?
ただいま席でございます。少々お待ちいただけますか?
죄송합니다만 지금 만석입니다.
申し訳ございませんが、今席でございます。
자리가 만석입니다.
席が席です。
의욕이 없고 소극적인 사원에게 불만을 갖고 있는 사장이 많다.
ヤル気がなく消極的な社員に不を持っている社長が多い。
대자연을 실컷 만끽할 수 있다.
大自然を存分に喫できる。
그는 만신창이 상태에서 열심히 팀을 위해 일했다.
彼は身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。
그는 만신창이라도 계속 싸울 의지를 갖고 있었다.
彼は身創痍でも、戦い続ける意志を持っていた。
축구 경기에서 무릎과 발목을 다쳐 만신창이가 됐다.
サッカーの試合で膝と足首をケガをして身創痍にだった。
이혼으로 나보다 아이들이 만신창이일지도 모르겠어요.
離婚で私よりも、子供達が身創痍なのかもしれないです。
회의에서 집중포화를 맞아 만신창이다.
会議で集中砲火を浴び、身創痍だ。
만신창이 상태로 시합에 임했다.
身創痍の状態で試合に臨んだ。
사소한 조바심이 원인으로 커다란 불만을 갖게 되는 경우도 있습니다.
小さないらだちが原因で大きな不を抱くようになる場合があります。
집이 작아도 내 집이 생기니까 마음이 뿌듯합니다.
家が小さくても、自分の家ができたから足です。
열심히 해서 얻은 성과라서 더 뿌듯해요.
頑張って得た成果なので更にたされます。
뿌듯한 마음
たされた心
찬성이 과반수에 미치지 못해서 의안은 부결되었다.
賛成が過半数にたなくて、議案は否決された。
그런 진부한 요리로는 손님을 만족시킬 수 없다.
そんな在り来たりの料理では、お客様を足させることはできない。
인자하고 사려 깊다.
慈愛にちて思慮深い。
형기를 채우고 방면되었다.
刑期ちて放免せられた。
그는 공소 시효가 만료되어 구속할 수 없다.
彼は控訴時効が了して、拘束することができない。
이야기가 원만하게 마무리되어서 다행이야.
話が円に収まって何よりだよ。
부부 사이는 매우 원만하다
夫婦仲は非常に円だ。
다섯 명의 가족이 생활하고 있는데, 가정은 원만하다고 생각합니다.
家族5人で暮らしていますが、家庭は円だと思っています。
쟁의는 원만히 해결했다.
争議は円に解決した。
원만히 퇴사하다.
に退社する。
가정은 원만하다.
家庭は円だ。
부부 관계가 원만해지려면 노력이 필요합니다.
夫婦円になるには努力が必要です。
부부 관계는 원만하다고 생각해요.
夫婦関係は円だと思います。
나는 대인 관계가 원만하다.
私は対人関係が円だ。
공원을 갔다 왔는데 활짝 핀 벚꽃을 볼 수 있어 참 좋았습니다.
公園へ行ってきましたが、開の桜を見ることができてとても良かったです。
벚꽃이 만개했다.
桜が開した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.