【無】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<無の韓国語例文>
계획대로 무사히 결행했습니다.
計画通り、事に決行いたしました。
협조하에 무사히 결행할 수 있었습니다.
ご協力のもと、事に決行することができました。
당장은 힘들겠지만 너도 받아 들여줘.
今すぐは理だろうけど、君も受け入れてくれ。
간단히 면죄부를 주는 것은 무책임한 행위입니다.
簡単に免罪符を与えることは、責任な行為です。
인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다.
ネットを利用して振り込むと手数料が料です。
무리하게 살을 빼는 것은 몸에 좋지 않아요.
理に痩せることは体に良くないです。
의사와 상담하여 무리 없이 살을 빼는 방법을 찾고 있습니다.
医師と相談して、理なく痩せる方法を見つけています。
그녀는 몸이 가녀리기 때문에 무리는 하지 않으려고 합니다.
彼女は体がか弱いので、理はしないようにしています。
낭비를 피하기 위해 예산을 세우고 있습니다.
駄遣いを避けるために予算を立てています。
낭비를 줄이기 위해 계획을 세웠어요.
駄遣いを抑えるために計画を立てました。
낭비를 그만두고 저금을 시작했습니다.
駄遣いをやめて貯金を始めました。
낭비하지 않도록 목록을 작성했습니다.
駄遣いをしないようにリストを作成しました。
낭비를 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
駄遣いを減らすために努力しています。
낭비를 하지 않기 위해 쇼핑 리스트를 활용하고 있습니다.
駄遣いをしないために買い物リストを活用しています。
낭비가 줄어든 덕분에 저금이 늘었어요.
駄遣いが減ったおかげで貯金が増えました。
어떻게 하면 낭비를 피할 수 있을까?
どうすれば駄遣いが回避できるか。
낭비가 안 좋다는 것은 알고 있지만 아무리 해도 낭비를 멈출 수가 없다.
駄遣いは良くないことだと頭で分かっていても、どうしても駄遣いがやめられない。
절약하고 있었을 텐데 돌이켜 보니 낭비가 줄지 않았다.
節約しているはずなのに、振り返ってみれば駄遣いが減っていない。
낭비를 그만하고 돈을 모으고 싶다.
駄遣いをやめてお金を貯めたい!
낭비를 줄이다.
駄を省く。
시간 낭비다. 돌아가.
時間の駄だ、帰れ!
오늘 회의는 시간 낭비였다.
今日の会議は時間の駄だった。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のことに関心でした。
마음이 내키지 않으면 무리하지 않는 편이 좋아요.
気が進まなうんだったら、理しない方がいいですよ。
몸이 약할 때는 무리하지 말고 쉬는 것이 중요해요.
体が弱い時は、理せず休むことが重要です。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体が弱いので、理をしないように心がけています。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体が弱い方には、理しないようにお願いしています。
아플 때는 무리하지 말고 주무세요.
具合が悪いときは、理せずに寝てください。
아프니까 무리하지 말고 쉬세요.
具合が悪いので、理せずに休んでください。
몸이 아플 때는 무리하지 말고 쉬세요.
具合が悪い時は、理せず休んでください。
몸이 무거운 상태에서는 무리하지 않고 쉬는 것이 최우선입니다.
体が重い状態では、理せずに休むことが最優先です。
몸이 무거운 날은 무리하지 말고 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
体が重い日は、理せずに休息を取ることが大切です。
갤러리 입장료는 무료입니다.
ギャラリーの入場料は料です。
그는 무고한 죄로 감금되어 있다.
彼は実の罪で監禁されている。
그 문제에 대해 무관심한 척 했어요.
その問題について関心なふりをしました。
그녀는 억지로 웃는 척을 했어요.
彼女は理に笑っているふりをしました。
무질서한 벌채가 큰 문제가 되고 있다.
秩序な伐採が大きな問題になっている。
수리비 견적은 무료입니다.
修理費の見積もりは料です。
수리한 기기가 무사히 작동했습니다.
修理した機器が事に動作しました。
신청 서류가 무사히 수리되었습니다.
申請書類が事に受理されました。
신청이 무사히 접수되었습니다.
申請が事に受理されました。
개명 신청이 무사히 수리되었습니다.
改名の申し込みが事に受理されました。
개명 절차가 무사히 완료되었습니다.
改名手続きが事に完了しました。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムのい音楽が、音楽ではないように、リズムのい人生は、故障した人生です。
전신주가 공공장소에서 무료 와이파이를 제공하고 있습니다.
電信柱が公共の場所で料Wi-Fiを提供しています。
그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지.
彼はいつも自分のミスを有耶耶にするよね。
안경점에서의 시력 측정은 무료입니다.
メガネ屋での視力測定が料です。
혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록 하고 있습니다.
酷暑期には、体力を温存するために理をしないようにしています。
문제지를 무단으로 가지고 나가지 마세요.
問題用紙を断で持ち出さないでください。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産業性を視することはできない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.