<無の韓国語例文>
| ・ | 생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다. |
| 生存本能は私たちの無意識の中に刻まれている。 | |
| ・ | 안부 전화를 통해 무사하다고 들어서 안심했습니다. |
| 安否電話で、無事だと聞いて安心しました。 | |
| ・ | 무심코 한 말이 상대방을 상처 입힐 수 있으므로 말조심하세요. |
| 無意識に使った言葉が相手を傷つけることもあるので、言葉に気をつけてください。 | |
| ・ | 나이가 들면 아침잠이 없어집니다. |
| 歳を取ると、朝の眠気が無くなります。 | |
| ・ | 건강미를 유지하기 위해서는 무리한 다이어트는 피해야 합니다. |
| 健康美を維持するために、無理なダイエットは避けましょう。 | |
| ・ | 이 보리쌀은 무농약이라서 안심하고 먹을 수 있어요. |
| この精麦は無農薬なので安心して食べられます。 | |
| ・ | 비몽사몽 속에서 무의식적으로 움직이고 있었다. |
| 夢うつつの中で無意識に動いていた。 | |
| ・ | 절약하려 했는데, 되레 낭비했다. |
| 節約しようとしたが、かえって無駄にお金を使ってしまった。 | |
| ・ | 기둥을 억지로 밀었더니 으지직 소리를 내며 부러졌다. |
| 柱を無理に押したら、めりめりと音を立てて折れた。 | |
| ・ | 행여 피곤하다면 무리하지 마세요. |
| もしも疲れているなら、無理しないでください。 | |
| ・ | 행여나 초심자에게 무리라고 생각하고 있지 않나요? |
| もしや初心者では無理だと思っていませんか? | |
| ・ | 너무 무리하면 몸이 망가져. |
| 無理をしすぎると体がダメになるよ。 | |
| ・ | 기회가 모조리 헛되게 되었습니다. |
| チャンスがことごとく無駄になりました。 | |
| ・ | 그의 제안은 모조리 무시당했습니다. |
| 彼の提案はことごとく無視されました。 | |
| ・ | 자제분이 건강하게 성장하길 기원합니다. |
| お子様が無事に成長されることを願っています。 | |
| ・ | 부모와 자식 사이에는 무한한 사랑이 있다고 말해요. |
| 親と子供の間には、無限の愛があると言われています。 | |
| ・ | 부모와 자식의 사랑은 무조건적인 것이어야 해요. |
| 親と子供の愛情は、無償であるべきです。 | |
| ・ | 차별의 근원에는 무지와 편견이 있는 경우가 많아요. |
| 差別の根源には、無知や偏見があることが多いです。 | |
| ・ | 모든 차별을 없앤다. |
| すべての差別を無くす。 | |
| ・ | 윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다. |
| 目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。 | |
| ・ | 윗사람 앞에서는 불필요하게 자기주장을 하지 않으려고 해요. |
| 目上の人の前では、無駄に自己主張をしないようにしています。 | |
| ・ | 손윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다. |
| 目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。 | |
| ・ | 잡비를 절약하기 위해 불필요한 쇼핑을 자제하고 있어요. |
| 雑費を節約するために、無駄な買い物を控えるようにしています。 | |
| ・ | 절약을 위해 가계 전체를 재검토하고 불필요한 지출을 줄였다. |
| 節約のために家計全体を見直し、無駄な支出を減らした。 | |
| ・ | 무료 게임 중에는 광고를 보면 보상을 받을 수 있는 게임도 있다. |
| 無料ゲームの中には、広告を見ることで報酬がもらえるものもある。 | |
| ・ | 무료 게임에도 아주 재미있는 것들이 많이 있다. |
| 無料ゲームでも、非常に面白いものがたくさんある。 | |
| ・ | 친구와 함께 무료 게임을 하며 즐거운 시간을 보냈다. |
| 友達と一緒に無料ゲームをプレイして、楽しい時間を過ごした。 | |
| ・ | 무료 게임을 하다 보면, 어쩌다 보니 결제하게 되는 경우가 있다. |
| 無料ゲームで遊んでいると、つい課金してしまうことがある。 | |
| ・ | 이 앱은 무료 게임이어서 누구나 쉽게 시작할 수 있다. |
| このアプリは無料ゲームだから、誰でも気軽に始められる。 | |
| ・ | 무료 게임을 즐기고 있습니다. |
| 無料のゲームを楽しんでいます。 | |
| ・ | 수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다. |
| 捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を発見した。 | |
| ・ | 그의 무책임한 발언은 다른 사람들에게 큰 해를 끼쳤다. |
| 彼の無責任な発言は、他の人々に大きな害を与えた。 | |
| ・ | 불필요하게 다른 사람을 화나게 해서 미움을 샀다. |
| 無駄に他人を怒らせたことで、恨みを買った。 | |
| ・ | 그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다. |
| 彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。 | |
| ・ | 탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
| 脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 | |
| ・ | 무법 행위에는 즉시 대응해야 합니다. |
| 無法行為には即座に対処しなければならない。 | |
| ・ | 무법 상태가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다. |
| 無法の状態が続く限り、治安は回復しません。 | |
| ・ | 무법 상태인 곳에서는 혼란과 폭력이 만연합니다. |
| 無法状態の場所では、混乱と暴力が蔓延します。 | |
| ・ | 무법한 행동은 다른 사람들에게도 나쁜 영향을 미칩니다. |
| 無法な行動は他の人々にも悪影響を及ぼします。 | |
| ・ | 무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다. |
| 無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。 | |
| ・ | 무법 상태에서는 기업의 활동도 불안정해집니다. |
| 無法状態では、企業の活動も不安定になります。 | |
| ・ | 무법자가 횡행하면 지역 사회에 심각한 영향을 미칩니다. |
| 無法者が横行すると、地域社会に深刻な影響が出る。 | |
| ・ | 무법한 상황이 계속되면 사회는 붕괴됩니다. |
| 無法な状況が続けば、社会は崩壊します。 | |
| ・ | 무법자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다. |
| 無法者に対しては厳しい罰が必要です。 | |
| ・ | 무법한 거래가 이루어지면 경제는 혼란에 빠집니다. |
| 無法な取り引きが行われていると、経済は混乱します。 | |
| ・ | 무법한 행동은 즉시 단속해야 합니다. |
| 無法な行動はすぐに取り締まる必要があります。 | |
| ・ | 무법 상태에서는 범죄가 만연하는 경우가 많습니다. |
| 無法状態においては、犯罪が横行することが多いです。 | |
| ・ | 창조주의 업적은 무한하다고 믿습니다. |
| 創造主の御業は無限であると信じています。 | |
| ・ | 창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 말해집니다. |
| 創造主は天地を無から創り出したと言われています。 | |
| ・ | 창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 합니다. |
| 創造主は天地を無から創り出したと言われています。 |
