【無】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<無の韓国語例文>
진수식에서 배의 무사한 항해를 기원했습니다.
進水式で、船の事な航海を祈りました。
방해자를 무시하고 계속 전진하겠습니다.
邪魔者を視して、前進し続けます。
방해자를 무시하는 것도 하나의 방법입니다.
邪魔者を視するのも一つの手です。
훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다.
邪魔者がいて、彼の計画が台しになった。
꼬맹이처럼 천진난만하네요.
ガキのように邪気ですね。
처음에는 친구들이 나를 촌뜨기라고 무시했다.
最初は友達が僕を田舎者だと視した。
정치인이었던 모습이 온데간데없다.
政治家だった姿は影も形もい。
무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요.
査証の手続きが簡素化されると良いです。
무사증을 이용하면 여행이 편리해집니다.
査証を利用することで、旅行が便利になります。
무사증 적용 국가로 갈 예정입니다.
査証の適用国に行く予定です。
무사증 여행지를 선택하고 있어요.
査証での旅行先を選んでいます。
무사증을 취득한 후에 여행을 갑니다.
査証を取得してから旅行に行きます。
무사증을 가지고 있으면 이동이 편해집니다.
査証を持っていることで、移動が楽になります。
무사증 혜택을 이용하실 수 있습니다.
査証の特典を利用することができます。
무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다.
査証が適用される期間は国によって異なります。
무사증 지역은 한정되어 있습니다.
査証の地域は限られています。
무사증으로 체류할 수 있습니다.
査証で滞在することが可能です。
무사증 여행이 늘고 있다고 들었어요.
査証の旅行が増えていると聞きました。
그는 무사증으로 입국했어요.
彼は査証で入国しました。
무사증 신청이 간단해졌어요.
査証の申請が簡単になりました。
이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요.
以下の条件を満たしていれば、査証で滞在できます。
무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요.
査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。
비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다.
ビザが必要ですが、条件を満たせば査証入国も可能です。
수면은 시간 낭비가 아니다.
睡眠は時間の駄じゃない。
뾰루지가 생기면 무리하게 자극하지 않는 것이 중요합니다.
おできができたら、理に刺激しないことが大切です。
계량스푼을 사용하면 재료가 낭비되지 않습니다.
計量スプーンを使ったら、材料が駄になりません。
신체의 피로를 느끼면 무리하지 말고 쉬는 것이 중요합니다.
身体の疲れを感じたら、理せず休むことが大事です。
손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다.
たやすく成功するとは思っていませんでしたが、事に終わりました。
그의 이론에는 일리가 있기 때문에 무시할 수 없습니다.
彼の理論には一理あるので、視はできません。
천진난만한 미소에 그의 동심이 보였어요.
邪気な笑顔に、彼の童心が見えました。
동심으로 돌아가 천진난만하게 노는 시간이 중요합니다.
童心に戻って、邪気に遊ぶ時間が大切です。
벽 보강 공사가 무사히 완료되었어요.
壁の補強工事が事に完了しました。
겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다.
たった3日でこの仕事を終わらせるのは理です。
내일은 아무래도 무리일 것 같아.
明日は、どうも理みたいだ。
반대 의견을 무시하다.
反対意見を視する。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡もしにアルバイトが出て来なかった。
교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다.
交通事故によって2集活動が期限延期された。
그는 인공호흡을 받은 후 무사히 회복했어요.
彼は人工呼吸を受けた後、事に回復しました。
다년간 무사히 이 일을 계속할 수 있었던 것에 감사합니다.
多年間、事にこの仕事を続けられたことに感謝します。
비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요.
備蓄品を見直すことで、駄を減らせます。
그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다.
彼の実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。
연중무휴로 지원하니 안심하고 맡겨주세요.
年中休でサポートいたしますので、安心してお任せください。
연중무휴로 이용할 수 있는 시설입니다.
年中休でご利用いただける施設です。
연중무휴 상담창구를 개설하고 있습니다.
年中休のご相談窓口を開設しております。
연중무휴로 예약 도와드리겠습니다.
年中休でご予約を承ります。
연중무휴로 상품을 판매하고 있습니다.
年中休で商品を販売しております。
연중무휴 직원이 상주하고 있습니다.
年中休のスタッフが常駐しております。
연중무휴 유지보수 서비스를 제공하고 있습니다.
年中休のメンテナンスサービスを提供しています。
저희 매장은 연중무휴로 운영 중이니 꼭 방문해주세요.
当店は年中休で営業中ですので、ぜひお越しください。
연중무휴 고객 지원이 있습니다.
年中休のカスタマーサポートがございます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.