<無の韓国語例文>
| ・ | 그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다. |
| 彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。 | |
| ・ | 탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
| 脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 | |
| ・ | 무법 행위에는 즉시 대응해야 합니다. |
| 無法行為には即座に対処しなければならない。 | |
| ・ | 무법 상태가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다. |
| 無法の状態が続く限り、治安は回復しません。 | |
| ・ | 무법 상태인 곳에서는 혼란과 폭력이 만연합니다. |
| 無法状態の場所では、混乱と暴力が蔓延します。 | |
| ・ | 무법한 행동은 다른 사람들에게도 나쁜 영향을 미칩니다. |
| 無法な行動は他の人々にも悪影響を及ぼします。 | |
| ・ | 무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다. |
| 無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。 | |
| ・ | 무법 상태에서는 기업의 활동도 불안정해집니다. |
| 無法状態では、企業の活動も不安定になります。 | |
| ・ | 무법자가 횡행하면 지역 사회에 심각한 영향을 미칩니다. |
| 無法者が横行すると、地域社会に深刻な影響が出る。 | |
| ・ | 무법한 상황이 계속되면 사회는 붕괴됩니다. |
| 無法な状況が続けば、社会は崩壊します。 | |
| ・ | 무법자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다. |
| 無法者に対しては厳しい罰が必要です。 | |
| ・ | 무법한 거래가 이루어지면 경제는 혼란에 빠집니다. |
| 無法な取り引きが行われていると、経済は混乱します。 | |
| ・ | 무법한 행동은 즉시 단속해야 합니다. |
| 無法な行動はすぐに取り締まる必要があります。 | |
| ・ | 무법 상태에서는 범죄가 만연하는 경우가 많습니다. |
| 無法状態においては、犯罪が横行することが多いです。 | |
| ・ | 창조주의 업적은 무한하다고 믿습니다. |
| 創造主の御業は無限であると信じています。 | |
| ・ | 창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 말해집니다. |
| 創造主は天地を無から創り出したと言われています。 | |
| ・ | 창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 합니다. |
| 創造主は天地を無から創り出したと言われています。 | |
| ・ | 입벌구 때문에 중요한 프로젝트가 망가졌어. |
| 嘘つきのせいで重要なプロジェクトが台無しになった。 | |
| ・ | 뒤늦은 후회로 눈물을 흘려도 소용없다. |
| 遅すぎる後悔で涙を流しても無駄だ。 | |
| ・ | 동포들의 도움을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다. |
| 同胞の助けを借りて、無事に新しい土地で生活を始めました。 | |
| ・ | 신문 배달이 무사히 끝나면 성취감을 느낄 수 있습니다. |
| 新聞配達が無事に終わると、達成感を感じることができます。 | |
| ・ | 마감일이 지나면 응모가 무효가 될 수 있습니다. |
| 締切日を過ぎると、応募が無効になることがあります。 | |
| ・ | 그 앱은 무료이며, 광고를 표시하여 수익을 얻고 있습니다. |
| そのアプリは無料でありながら、広告を表示して収益を得ています。 | |
| ・ | 지상파 방송은 무료로 시청할 수 있습니다. |
| 地上派放送は無料で視聴できます。 | |
| ・ | 사회자로서의 역할을 무사히 해냈습니다. |
| 司会としての役割を無事に果たしました。 | |
| ・ | 승부사는 자신의 한계를 알고 무리하지 않도록 합니다. |
| 勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。 | |
| ・ | 제사장의 지도 아래에서 축제는 무사히 끝났다. |
| 祭司長の指導の下で、祭りは無事に終了した。 | |
| ・ | 정미소 근처에 농약을 사용하지 않은 쌀을 판매하는 가게가 있다. |
| 精米所の近くに、無農薬のお米を販売している店がある。 | |
| ・ | 위반자는 규칙을 무시하고 있기 때문에 사회에 해악이 된다. |
| 違反者は規則を無視しているため、社会にとって害となる。 | |
| ・ | 유소년 시절은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다. |
| 幼少年の時代は、無限の可能性を感じる時期です。 | |
| ・ | 회사 발족식이 무사히 진행되었어요. |
| 会社の発足式が無事に行われました。 | |
| ・ | 팀의 결단식이 무사히 종료되었습니다. |
| チームの結団式が無事終了しました。 | |
| ・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
| 完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 | |
| ・ | 매우 위험한 훈련이었지만 무사히 마칠 수 있었다. |
| 厳しく危険な訓練だったが、無事終えることができた。 | |
| ・ | 오프사이드로 골이 무효화되었습니다. |
| オフサイドでゴールが無効になりました。 | |
| ・ | 유효하지 않은 URL입니다. |
| 無効なURLです。 | |
| ・ | 이 PDF는 무료로 이용할 수 있습니다. |
| このPDFは無料で利用できます。 | |
| ・ | 헤드셋에는 무선 타입과 유선 타입이 있습니다. |
| ヘッドセットは無線タイプと有線タイプがあります。 | |
| ・ | 절차를 무시하는 행위는 위법이다. |
| 手続きを無視する行為は違法だ。 | |
| ・ | 잘 도착했어요? |
| 無事に到着しましたか? | |
| ・ | 우리 반은 모두 무사히 시험을 통과했습니다. |
| 我々の班は、全員無事に試験を通過しました。 | |
| ・ | 면접을 무사히 통과했으니, 이제 채용 통보를 기다리고 있습니다. |
| 面接を無事に通過したので、次は採用の通知を待っています。 | |
| ・ | 그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다. |
| 彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。 | |
| ・ | 왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다. |
| 歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。 | |
| ・ | 그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요. |
| 彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。 | |
| ・ | 그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다. |
| 彼は無一文になり、乞食のように見えました。 | |
| ・ | 그가 마음이 끌리는 여성은 예외 없이 키가 크고 날씬하다. |
| 彼が心を惹かれる女は例外無しに背が高くすらっとしている。 | |
| ・ | 쓸데없는 지출을 자제하고 있는데도 불구하고 저축할 수 없다. |
| 無駄な出費を控えているにも関わらず貯蓄ができない。 | |
| ・ | 무료로 다운로드할 수 있는 서체를 찾고 있습니다. |
| 無料でダウンロードできるフォントを探しています。 | |
| ・ | 이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다. |
| これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入力できる。 |
