【無】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
영상의 세계에는 무한한 가능성이 있습니다.
映像の世界には限の可能性があります。
한순간에 내 계획이 엉망이 되었어.
一瞬で私の計画が台しになった。
그는 무표정으로 회의에 임했다.
彼は表情で会議に臨んだ。
그는 무표정으로 보고서를 다 읽었다.
彼は表情で報告書を読み終えた。
그의 무표정한 모습에 모두가 걱정했다.
彼の表情な様子に、みんなが心配した。
그는 무표정한 채로 그 문제를 처리했다.
彼は表情のままでその問題を処理した。
그의 무표정한 눈빛은 누구나 두려워한다.
彼の表情な眼差しは誰もが恐れる。
그녀는 무표정한 채 아무 말도 하지 않았다.
彼女は表情のままで何も言わなかった。
그의 무표정한 태도는 주위를 놀라게 했다.
彼の表情な態度は周囲を驚かせた。
그녀는 무표정하게 그의 이야기를 듣고 있었다.
彼女は表情で彼の話を聞いていた。
그는 무표정으로 그 자리에 서 있었다.
彼は表情でその場に立っていた。
무표정한 얼굴로 통화를 하는 도중에 갑자기 전화를 끊어버렸다.
表情な顔で話す途中でいきなり電話を切った。
감정을 얼굴에 나타내지 않는 무표정한 사람이 많아졌다.
感情を顔に出さない表情の人が多くなった。
무표정으로 의사소통하다.
表情で意思疎通する。
아동 학대는 외면할 수 없는 문제입니다.
児童虐待は視できない問題です。
불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다.
不義を見ても、視すれば正義とは言えない。
선생님의 간절한 바람을 외면해선 안 된다.
先生の切実な願いを視してはならない。
그의 의견은 무시되었고 그는 위축되었다.
彼の意見は視され、彼は萎縮した。
그는 자신의 무력함을 절감했다.
彼は自分の力さを痛感した。
그 안타까운 사고의 현장을 보고 인간의 무력함을 절감했습니다.
その痛ましい事故の現場を見て、人間の力さを痛感しました。
그는 자신의 무지를 절감했습니다.
彼は自分の知を痛感しました。
시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다.
市はゴールデンウィークの混雑をくす対策を講じる。
그녀는 무의식적으로 겨드랑이를 긁는 버릇이 있다.
彼女は意識にわきをかく癖がある。
'시간은 금이다'라는 속담은 시간은 귀하여 낭비해서는 안 된다는 뜻입니다.
「時は金なり」ということわざは、時間は貴重であり、駄にしてはならないという意味です。
경찰은 추격 중에 교통 규칙을 무시해서라도 범인을 잡으려 하고 있다.
警察は追撃中に交通ルールを視してでも犯人を捕まえようとしている。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
많은 밀항자가 무허가로 국경을 넘어오고 있다.
多くの密航者が許可で国境を越えてきている。
무명의 건축가가 새로운 시청 설계 의뢰를 받았다.
名の建築家が新市庁舎設計の依頼を受けた。
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다.
名の選手が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
수사망을 빠져나가는 것은 무리였다.
捜査網をくぐり抜けるのは理だった。
무리한 수사 도중에 큰 사고를 당했다.
理な捜査の途中で大きな事故に遭った。
그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다.
彼は恐れていることを隠すために、邪気な笑顔を見せました。
피고는 법정에서 무죄를 주장했습니다.
被告は法廷で実を主張しました。
그 가게의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다.
その店のサービスは羊頭狗肉で、お金を駄にしたと感じた。
그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한 행동을 하고 말았습니다.
彼は激昂して理性を失い、謀な行動に出てしまいました。
절차를 무시하는 행위는 위법이다.
手続きを視する行為は違法だ。
아... 지루해. 뭐 재밌는 일 없냐?'
あぁっ....暇、何か面白い事いの?”
그는 무고함을 증명하기 위해 탈옥을 시도했다.
彼は実を証明するため、脱獄を試みた。
그는 무죄를 계속 주장하며 감옥으로부터 석방을 요구하고 있습니다.
彼は実を主張し続け、監獄からの釈放を求めています。
탈영병의 가족은 그의 행방을 걱정하고 있으며, 그가 무사하기를 바라고 있습니다.
脱営兵の家族は彼の行方を案じており、彼が事であることを願っています。
그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다.
彼の実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。
그의 행위에는 무자비한 의도가 있었고, 그 결과 많은 사람들이 슬픔에 휩싸였다.
彼の行為には慈悲な意図があり、その結果多くの人々が悲しみに包まれた。
그 악덕 기업은 무자비하게 환경을 파괴하고 지역 사람들을 괴롭혔다.
その悪徳企業は慈悲にも環境を破壊し、地域の人々を苦しめた。
그 병은 무자비하게도 그의 몸을 갉아먹었다.
その病気は慈悲にも彼の体を蝕んでいった。
그의 발언은 무자비해 많은 사람들에게 상처를 주었다.
彼の発言は慈悲で、多くの人々を傷つけた。
그 자연재해는 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。
그 짐승은 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다.
その獣は慈悲にも村を襲い、多くの家族を崩壊させた。
그 전쟁은 무자비한 파괴를 가져왔고 많은 사람들이 희생되었다.
その戦争は慈悲な破壊をもたらし、多くの人々が犠牲になった。
그의 행동은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다.
彼の行動は慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。
그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게 하고 있다.
彼の傍若人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.