【無】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
왠지 모르게 마음이 끌린다.
何とく心が引かれる。
혼자 있으면 왠지 모르게 슬퍼진다.
一人にいると何としに悲しくなる。
흰색과 검은색은 빛깔이 없는 색이라 하여 무채색이라고 한다.
白と黒は、いろどりのい色ということで彩色といわれる。
검은색은 무채색으로 빨강이라든가 초록이라든가 파랑이라든가 하는 색감을 가지고 있지 않습니다.
黒色は彩色で、赤とか緑とか青といった色味を持ちません。
그녀는 차가운 외모에 무채색만 입는다.
彼女は冷たい外見に彩色だけ着る。
흰색은 회색이나 검은색과 함께 무채색입니다.
白色は灰色や黒色と同じ彩の色です。
색에는 유채색과 무채색이 있습니다.
色には有彩色と彩色があります。
무채색이란 채색이 전혀 없는 색을 말한다.
彩色とは彩りがまったくい色をいう。
무채색에는 흰색,회색,검은색이 있다.
彩色には白・灰・黒の色がある。
명도만 가진 색을 무채색이라고 한다.
明度だけをもつ色を彩色という。
바닷물 색깔은 무색 투명한데 왜 바다는 파랗게 보이는 걸까요?
海水の色は色透明なのにどうして海は青く見えるのでしょうか。
컵에 담은 물색은 무색 투명합니다.
コップに入れた水の色は色透明です。
무능하다고 생각했던 그가 경영자로서의 수완을 발휘하기 시작했다.
能だと思っていた彼が経営者としての手腕を発揮し始めた。
업무를 제대로 분배하지 않는 관리자는 무능하다.
仕事をちゃんと振れない管理者は能だ。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のことに関心でした。
위생에 무심한 사람들 때문에 짜증이 난다.
衛生に関心な人々のせいでイライラする。
주말을 마냥 무심하게 보내는 일도 허다합니다.
週末をただただ心で過ごすことも多々あります。
내 남자친구는 무심한 척 하면서 다 챙겨줘요.
私の彼氏は関心に見えて意外と面倒見がいいです。
아버지는 아들의 무죄를 조금도 의심하지 않았다.
父親は息子の罪を露ほども疑っていなかった。
주식 투자로 1억 원을 날려보냈다.
株式投資で一億ウォンをくした。
아내도 자식도 없는 독신자입니다.
妻も子もい独身者です。
어떤 생물이 무성생식을 하나요?
どんな生物が性生殖をしますか?
그에게 타협할 여유는 없다.
彼に妥協する余裕はい。
아무 일도 아니다.
何の事はい。
너마저 나를 무시하는 거야.
君まで私を視するのか。
핑계 없는 무덤 없다.
言い訳のい墓はない。
읽씹하지 마!
既読視しないで。
끙끙거리는 시간만큼 쓸데없는 시간은 없다.
クヨクヨする時間ほど. 駄な時間はない。
끙끙거리는 성격은 무리하게 고칠 필요는 없어요.
くよくよする性格は理に直す必要ありません。
말을 돌리는 것은 상대의 기분을 무시하는 것이다.
話をそらすのは相手の気持ちを視していることだ。
쓸데없는 살생은 하지 마라.
駄な殺生をするな。
겨울에 그 산에 오르다니 그는 터무니없다.
冬にその山に登るなんて彼は茶だ。
고속도로 무료화를 문제시하는 목소리도 있다.
高速道路の料化を問題視する声もある。
그들의 주장은 황당무계하다.
彼らの主張は荒唐稽だ。
그는 무조건 자기가 옳다고 우겨댔다.
彼は条件に自分が正しいと言い張り続けた。
그는 사자에게 쫓겨 정신없이 달렸다.
彼はライオンに追いかけられ我夢中で走った。
나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다.
私は我夢中で部屋を飛び出した。
헌혈이란, 병이나 부상으로 수혈을 필요로 하는 환자를 위해, 자신의 혈핵을 무상으로 제공하는 것입니다.
献血とは、病気やけがで輸血を必要とする患者さんのために、自分の血液を償で提供することです。
무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다.
舞台を縦横尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが
한 번도 남편을 원망하지 않았다.
一度も夫を恨んだことはかった。
돈이 최고라는 생각으로 더 소중한 것들을 무시해 왔다.
お金が一番だという考えで、更に大事な物達を視してきた。
그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다.
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな駄だと言えます。
성공하는 것은 그리 어려운 일이 아니었다.
成功するのは、それ程難しい事ではかった。
피고는 자신이 무죄라고 단언했다.
被告は自分が罪だと断言した。
잘 도착했어요?
事に到着しましたか?
일을 무사히 끝내서 어깨가 한결 가벼워졌다.
仕事を事に終えたので、肩の荷がはるかに軽い。
그건 하늘의 별 따기예요.
それは理ですよ。
어제는 잡생각에 잠을 잘 수가 없었다.
昨日は駄な考えで眠れなかった。
잘 도착했어요?
事に到着しましたか?
무리한 수목 벌채로 민둥산이 되었다.
理な樹木の伐採ではげ山になった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.