【無】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<無の韓国語例文>
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다.
実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다.
その記事は実の人に汚名を着せる内容だった。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다.
実の人に汚名を着せるようなことは許されない。
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は実なのに、誰かに汚名を着せられた。
아무리 비싼 옷을 사줘도, 그에게는 돼지에 진주목걸이일 뿐이다.
駄に高価な服を買っても、彼には豚に真珠だよ。
그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다.
彼の関心な態度にはうんざりする。
처음에는 잘 되다가 중간에 문제가 생겨서 파토났다.
最初はうまくいっていたが、途中で問題が起きて台しになった。
그 실수만 없었으면 계획은 잘 됐을 텐데 파토났다.
そのミスがなければ、計画はうまくいったのに台しになった。
그의 한 마디로 모든 것이 파토났다.
彼の一言ですべてが台しになった。
어머니가 결혼식을 파토냈다.
母が結婚式を台しにした。
무리하지 말고 쉬엄쉬엄 일해라.
理せずに、休み休み仕事をしなさい。
너무 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 하세요.
あまり理しないで、休み休みやってください。
무리하지 말고 쉬엄쉬엄해요.
理しないで休み休みしてください。
그녀는 그 유명인을 빙자해서 무리한 부탁을 하고 있었다.
彼女はその有名人を笠に着て、理なお願いをしていた。
아무리 작은 만남이라도 옷깃만 스쳐도 인연이니까 헛되이 하지 않는다.
どんな小さな出会いでも、袖振り合うも他生の縁だから駄にはしない。
그 사람의 이야기는 항상 내용이 부족해서 마치 앙꼬 없는 찐빵 같아.
あの人の話は、いつも内容が薄くて、まるで「あんこのいあんまん」のようだ。
그의 무신경한 태도에 돌아버릴 만큼 화가 났다.
彼の神経な態度に頭がおかしくなるほど腹が立った。
까놓고 말하면, 오늘 회의는 쓸데없었어.
ぶっちゃけ言うと、今日の会議は駄だった。
그녀는 무의식적으로 신음 소리를 내고 있었다.
彼女は意識にうめき声を上げていた。
그는 무례하고 몰염치하다.
彼は礼で恥知らずだ。
행색에 신경 쓰지 않는 그는 항상 같은 옷을 입고 있다.
身なりに頓着な彼は、いつも同じ服を着ている。
자신의 목숨이 아까워서 무리한 일을 하지 않으려고 한다.
自分の命が惜しくて、茶なことはしないようにしている。
상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요.
上司の礼な態度に怒りが爆発した。
그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다.
彼の計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다.
彼の謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무단 결근에 울화통이 터졌다.
彼の断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다.
家族の理解に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다.
彼の頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。
그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다.
彼女の責任な行動に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다.
彼の礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。
그녀는 무시당한 것에 분통을 터트렸어요.
彼女は視されたことに憤りを爆発させました。
그의 무책임한 행동에 모두가 분통을 터트렸어요.
彼の責任な行動に、みんなが憤りを爆発させました。
애써 얻은 기회를 너가 산통을 깨버렸다.
せっかくのチャンスを、君が台しにした。
모두가 즐기고 있었는데 너의 한 마디로 산통을 깨버렸다.
みんなが楽しんでいたのに、君の一言で台しになった。
그의 발언으로 좋은 분위기가 산통을 깼다.
彼の発言で、いい雰囲気が台しになった。
진지한 분위기에서 돌발 행동으로 산통을 깼다.
真面目な雰囲気で突発的行動で台しにした。
그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다.
彼の神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。
무리하다가 실패하고 뜨거운 맛을 봤다.
理をして失敗し、ひどい目にあった。
그는 자신의 무모한 행동으로 된서리를 맞았다.
彼は自分の謀な行動でひどい目にあった。
그녀가 무사히 돌아와서 이제 한시름 놓았다.
彼女が事に帰ってきて、やっと一安心だ。
누군가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다.
誰かが水を差すようなことを言って、気分が台しになった。
뜬 구름을 잡는 일로 시간을 낭비하지 마.
不可能なことをするために駄に時間を浪費しないで。
그는 무죄를 증명하고, 누명을 벗었다.
彼は実を証明し、濡れ衣が晴れた。
그의 무책임한 행동에 가슴이 쓰린 듯 느껴졌다.
彼の責任な行動に胸が焼けるように感じた。
쓸데없이 생트집을 잡아 관계를 악화시키고 싶지 않다.
駄にけちをつけて関係を悪化させたくない。
힘을 쓰지 않고 문제를 해결하며 무혈입성했다.
力を使わずに問題を解決し、血入城した。
그는 계획대로 무혈입성에 성공했다.
彼は計画通り、血入城を成功させた。
싸우지 않고 목표를 달성하며 무혈입성했다.
戦わずして目的を達成し、血入城した。
무혈입성은 적에 대해 힘을 과시하지 않고 승리를 거두는 방법이다.
血入城は、敵に対して力を誇示することなく勝利を収める方法だ。
무혈입성으로 전쟁을 피할 수 있었다.
血入城によって、戦争を避けることができた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.