【無】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
민간 우주선이 무사히 돌아오면서 우주여행의 가능성이 더욱 높아졌다.
民間宇宙船が事に帰って来て宇宙旅行の可能性がより高まった。
사람들은 민간 우주선이 우주여행에서 무사히 돌아오기를 기대했다.
人々は民間宇宙船が宇宙旅行から事に帰ってくるのを楽しみにした。
삶의 낙이 없었던 제가 새로운 즐거움을 찾았습니다.
人生の楽しみのかった私が新しい楽しみを見つけました。
주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다.
主演として抜擢され、名俳優時代を終えた。
무명 배우라 아직 매니저도 없고 소속사도 없다.
名俳優なのでまだネージャーもいないし事務所もない。
억울하기로 따지면 내가 한 수 위야.
念なことを言うなら俺のほうが一枚上だ。
그는 무명 화가의 그림을 무려 5,000만 원이나 주고 샀다.
彼は名画家の絵画をなんと5000万ウォンも払って買った。
숲길을 따라 걷노라면 스트레스도 다 사라질 거예요.
林道の沿って歩いているうちに、ストレスもすっかりくなるでしょう。
물어도 소용 없으니, 묻지 마라.
尋ねても駄なので尋ねるな。
단것이 왠지 먹고 싶다.
甘いものが性に食べたい。
다른 사람들의 비웃음을 두려워 해서 무사안일을 택했다.
他人の嘲笑に恐れることなくいつも難な選択をした。
그는 늘 자신과 조직의 무사안일이 최우선인 관리자다.
彼はいつも自身と組織の平穏事が最優先の管理者だ。
돈이 좀 없기로서니 사람을 그렇게 무시하는 게 말이 됩니까?
お金がないからって人をそのように視するのはとんでもないですよ。
돈이 없기로서니 그리도 나를 무시할 수 있어.
お金がないからといってそんなに私を視していいのか。
세상에 마냥 거저 얻어지는 것은 없습니다.
世の中にひたすら料で得ることはありません。
채식이 무조건 좋다고 믿는 사람들이 많다.
菜食が条件に良いと信ずる人は多い。
현명한 자는 무조건 열심히 하지 않습니다 .
賢明な者は条件に一生懸命しない。
무조건 항복했다.
条件降伏した。
계약서를 받고 나서 10일 이내라면 무조건으로 계약 해제가 가능합니다.
契約書を受け取ってから10日以内であれば条件で契約の解除ができる。
상대 의견에 무조건 따랐다.
相手の意見に条件に従った。
난 무조건 찬성 !
私は条件で賛成!
무조건 찬성하다.
条件で賛成する。
사람은 고립무원의 상태일 때가 있습니다.
人は孤立援の状態の時があります。
마음은 굴뚝같은데 좀 어려울 것 같아요.
そうしたいのはやまやまなんですが、ちょっと理そうです。
파란 신호일 때 횡단보도를 건너던 보행자를 신호를 무시하고 달려온 승용차가 치었다.
青信号で横断中の歩行者を信号視して飛び込んで来た乗用車が跳ね飛ばした。
버리기에는 아까워서 잘 두었다가 필요한 사람 있으면 줄려구요.
捨てるには勿体いので置いて置いてから必要な人がいたらあげようと思います。
그는 화끈하게 부하에게 한턱 내기 때문에 저축이 없다.
彼は、気前良く部下におごるため貯金がい。
위대한 국민들께 무한한 존경과 감사를 표하고 싶습니다.
偉大な国民に限の尊敬と謝意を表したいです。
아기가 무사히 태어나서 다행이네요.
事に赤ちゃんが生まれてよかったですね。
한국에 무사히 도착했는지 궁금해서 연락드립니다.
韓国に事に到着したのか気になって連絡いたしました。
털끝 하나 다치지 않고 어제 무사히 귀국했습니다.
毛の先一つも怪我をせず、昨日事に帰国しました。
아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
息子が事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。
행사가 무사히 끝나서 다행이다.
行事が事に終わって良かった。
마라톤 대회는 무사히 끝났습니다.
マラソン大会は事終了いたしました。
별일 없이 무사회 끝나서 홀가분합니다.
何事もなく事に終わってホッとしています。
무사히 짐이 도착해서 잘되었네요.
事に荷物が届いて良かったですね。
무사히 임무를 수행하다.
事に任務を果たす。
체육 행사는 시민들의 협조로 무사히 마무리됐다.
体育行事は、市民の協調で事終わった。
막무가내로 시키다.
理やりさせる。
짝사랑에는 관심 없다.
片思いに関心はい。
영수 씨는 전혀 무관심하고 거의 지겨워하는 표정이었다.
ヨンス氏はまったく関心でほとんどうんざりした表情だった。
선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다.
先生は現代美術界で右に出る者がい存在だった。
그런 건 배워도 쓸모없습니다.
そんなのは習っても駄です。
쓸모없는 것에 사용하지 않고 필요한 것에 돈을 사용한다.
駄なことに使わないで、必要なことにお金を使う。
쓸데없는 일에 마음을 쓸 겨를이 없다.
駄なことに気を使う暇がない。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡もしにアルバイトが出て来なかった。
그가 날 무시해서 화가 난다.
彼が私を視して腹が立つ。
발사된 로켓이 무사히 정상 구도 올랐다.
発射されたロケットが事に正常軌道に上がった。
쓸떼 없는 말을 지껄이다.
駄口をたたく。
내일부터 계약이 무효가 된 것으로 간주하겠습니다.
明日から契約が効のものだと見なします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.