【物】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요.
地盤が不安定な場所では、建築の安全にもっと注意を払わなければなりません。
지반을 조사하지 않고 건물을 지으면 위험해요.
地盤を調査せずに建を建てると危険です。
지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요.
地盤が弱ければ建が簡単に崩れることがあります。
저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다.
あの高地は火山活動が活発な一帯で植もほとんど生育しない。
임대업을 위해 건물을 구입했어요.
賃貸業のために建を購入しました。
노후화된 건물은 내진이 부족할 수 있어요.
老朽化した建は耐震性が不足している可能性があります。
건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다.
の耐震補強が行われています。
이 건물은 내진 설계가 되어 있어요.
この建は耐震設計がされています。
건폐율은 건물의 밀도를 나타내는 지표입니다.
建蔽率は建の密度を示す指標です。
이 건물은 건폐율 규정을 잘 지켰습니다.
この建は建蔽率の規定をよく守っています。
이 건물은 100평수 넘는 대형 건물이에요.
この建は100坪を超える大型建です。
일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다.
日照権のために建の高さを制限しなければならない。
그 건물은 일조권을 고려하지 않고 지어졌다.
その建は日照権を考慮せずに建てられた。
이 유물은 후예에게 물려줄 귀중한 자산이다.
この遺は末裔に引き継ぐべき貴重な資産だ。
그 공관은 역사적인 건물로도 유명하다.
その公館は歴史的な建としても有名だ。
떡잎이 시들면, 식물이 힘을 잃고 있다는 신호입니다.
双葉が枯れると、植が元気を失っているサインです。
떡잎은 식물 성장의 초기 단계를 나타냅니다.
双葉は植の成長の初期段階を示しています。
농축산물 공급 부족이 문제로 떠오르고 있습니다.
農畜産の供給不足が問題となっています。
농축산물의 수출 규제가 강화되었습니다.
農畜産の輸出規制が強化されました。
농축산물의 품질 향상에 힘을 쏟고 있습니다.
農畜産の品質向上に力を入れています。
농축산물 소비량이 증가하고 있습니다.
農畜産の消費量が増加しています。
농축산물을 수출하기 위해 새로운 시장을 개척하고 있습니다.
農畜産を輸出するために新しい市場を開拓しています。
이 지역은 농축산물 생산이 활발합니다.
この地域は農畜産の生産が盛んです。
농축산물 가격이 작년보다 올랐습니다.
農畜産の価格が昨年より上がりました。
동물원 주위에 울타리를 쳐서 동물들을 보호하고 있어요.
園の周りに柵を巡らせて、動たちを保護しています。
울타리를 치는 것으로 야생동물이 농작물을 먹는 것을 막을 수 있어요.
柵を巡らすことで、野生動が農作を食べるのを防ぎます。
그는 의로운 사람이라 어떤 상황에서도 약속을 지킨다.
彼は義理堅い人で、どんな状況でも約束を守る。
이 약에는 식물 진액이 들어 있습니다.
この薬は、植のエキスが含まれています。
물건을 막 다루면 안 됩니다.
を粗末に扱ってはいけません。
이 칼은 강철로 만들어졌다.
この刃は鋼鉄で作られている。
접착력이 약하면 물건이 금방 떨어져 나간다.
接着力が弱いと、がすぐに剥がれてしまう。
이 박물관에는 귀중한 수집품이 전시되어 있다.
この博館には貴重なコレクションが展示されている。
전세 매물이 줄어들고 있어요.
チョンセ件の数が減っています。
전세 집을 찾고 있어요.
チョンセの件を探しています。
새로운 학문 분야를 창시한 인물입니다。
新たな学問分野を創始した人です。
그녀는 새로운 예술 학파를 창시한 인물입니다.
彼女は新しい芸術流派を造った人です。
저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어.
あの人は手先として使われていることに気づいていない。
꼭지를 딴 후, 과일을 냉장고에 넣어요.
摘みを取った後は、果を冷蔵庫に入れます。
과일 꼭지는 조심히 따세요.
の摘みは慎重に行ってください。
세탁물이 널브러져 있으니 좀 정리해요.
洗濯が広く散らかっているので、少し片付けましょう。
구경하는 김에 쇼핑이라도 하자.
がてら、買いでもしよう。
세를 살기로 결정했는데, 좋은 집을 못 찾았어요.
賃貸に住むことを決めましたが、良い件が見つかりません。
도치는 야행성 동물이에요.
イボダンゴは夜行性の動です。
손상된 기물을 수리하는 것은 어렵습니다。
破損した器を修理するのは大変です。
그의 집에는 많은 기물이 장식되어 있습니다.
彼の家にはたくさんの器が飾られている。
새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다.
新しい器を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。
이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요.
この本には、歴史的な人の語録が多数載っています。
환경 조사로 유해 물질의 검출이 이루어졌습니다.
環境調査によって有害質の検出が行われました。
이 드라마는 등장인물이 많아요.
このドラマは登場人が多いです。
음식 냄새에 헛구역질이 나서 자리를 피했다.
食べの匂いで空えずきがして、席を離れた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.