【現】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
감식관은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다.
鑑識官は場の血液サンプルから重要な情報を得た。
감식관은 현장 사진을 촬영해 증거를 기록했다.
鑑識官は場の写真を撮影して証拠を記録した。
감식관은 사건 현장에서 증거를 수집했다.
鑑識官は事件場で証拠を収集した。
깊은 한숨이 그녀의 슬픔을 표현하고 있었다.
深いため息が彼女の悲しみを表していた。
그의 예술적인 표현에 감탄했다.
彼の芸術的な表に感心した。
목격자가 사건 현장을 감시하고 있었다.
目撃者が事件の場を見張っていた。
지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다.
地形は、地殻変動や火山活動などの自然象により、地表面が変形を受けることによって形成される。
도대체 어디서 뭐 하다 이제야 온 거야?
いったいどこで何してたんだ?今になってれて。
수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다.
受精に成功すると、妊娠の兆候がれることがあります。
수정이 일어난 경우 몸에 변화가 나타날 수 있습니다.
受精が起こった場合、体に変化がれることがあります。
연설 원고를 교정하여 표현을 개선했습니다.
スピーチの原稿を校正し、表を改善しました。
노안이란 누구에게나 일어나는 노화 현상이지만 교정하면 쾌적하게 지낼 수 있습니다.
老眼とは誰にでも起こる老化象だが、矯正すれば快適に過ごせる
검열이 심해지면 표현의 자유가 제한됩니다.
検閲が厳しくなると、表の自由が制限されます。
현지인과 직접 교류할 수 있는 일이라고 생각합니다.
地の人と直接交流できることだと思います。
그들은 현지인에게 동화되지 않았다.
彼らは地人に同化しなかった。
현지인과 함께 일했다.
地の人とともに働いた。
언젠가 한국에 가서 현지인과 이야기하고 싶어요.
いつか韓国に行って地の人と話したいです。
현지인을 종업원으로 고용했다.
地人を従業員として雇った。
명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다.
名門球団同士の対決が実味を帯びてきた。
그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다.
その提案は一長一短ですが、私たちの状に合っているかもしれません。
그들은 사회주의 이념을 실현하기 위해 분투하고 있습니다.
彼らは社会主義の理念を実するために奮闘しています。
사회주의란 빈부의 차이가 없는 사회의 실현을 목표로 하는 사회 체제입니다.
社会主義とは貧富の差がない社会の実を目標とする社会体制です。
민주주의 국가는 국민의 정치적 자유, 표현의 자유, 언론의 자유를 인정한다.
民主主義国家では、国民の政治的な自由、表の自由、言論の自由を認める。
미학은 예술에서의 감정이나 표현에 대해서도 포함합니다.
美学は芸術における感情や表についても含みます。
현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다.
代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。
메시지에 아이콘을 삽입하여 감정을 표현했습니다.
メッセージにアイコンを埋め込んで、感情を表しました。
아날로그란, 연속해서 변화하는 양을 연속한 양으로 표현하는 것입니다.
アナログとは連続して変化する量を連続した量で表することです。
폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다.
肺がんは初期段階では症状がほとんどれないことがあります。
위암의 증상에는 소화 불량이나 체중 감소가 나타날 수 있습니다.
胃癌の症状には消化不良や体重減少がれることがあります。
현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보하고 있다.
在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。
은은 현대의 최첨단 산업을 지탱하고 있습니다.
銀は、代の最先端産業を支えている。
구조대는 화재 현장에서의 희생자 구출에 임했습니다.
レスキュー隊は火災場での犠牲者救出にあたりました。
구조대가 현장에 달려 갔다.
救助隊が場に駆け付けた。
문학은 언어로 표현한 예술 작품이다.
文学は、言語で表した芸術作品である。
물리학은 자연계에서 일어나는 현상의 근본적인 원리나 법칙 등을 해명하는 위해 발전해 왔습니다.
物理学は自然界で起こる象の根本的な原理や法則などを解明するために発展してきました。
물리학은 자연현상의 근원을 탐구하고, 우주와 물질의 기원과 진화를 해명합니다.
物理学は、自然象の根源を探求し、宇宙と物質の起源と進化を解明します。
물리학은 현상을 수식화해서 해명하는 경우가 많다.
物理学は象を数式化して解明するものが多い。
얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다.
どれだけ根拠のない主張であるかはっきりれます。
그 현상을 정확히 관찰하다.
その象を正確に観察する。
현재 임신 오 개월입니다.
在妊娠5ヶ月です。
정치란 이상과 현실을 이어주는 기술이다.
政治とは理想と実をつなぐ技術である。
서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다.
西洋人のアートは、写実主義から抽象まで幅広い表方法を持っています。
현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다.
地での実取引価格を基に相場が決定されます。
현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다.
地での実取引価格を基に相場が決定されます。
건설 현장에서는 작업자가 정을 사용하여 정을 가공하고 있습니다.
建設場では、作業員がノミを使って木材を加工しています。
사고 현장에는 많은 구급차와 소방차가 달려왔습니다.
事故場には多くの救急車と消防車が駆けつけました。
소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다.
消防車5台を場に出動させて、消火活動を行いました。
사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다.
事故場は警察によって封鎖されました。
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、在交通規制が行われています。
부흥의 성과가 점차 나타나고 희망과 활기가 지역으로 돌아왔습니다.
復興の成果が次第にれ、希望と活気が地域に戻ってきました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.