【現】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 새로운 아이디어를 실현하기 위해 항상 앞장서서 행동한다.
彼は新しいアイデアを実するために常に先頭に立って行動する。
낚싯배가 어군의 출현을 기다리고 있습니다.
釣り船が魚群の出を待っています。
악어가 물속에서 모습을 드러냈다.
ワニが水中から姿をした。
바다에 사는 상어는 가끔 우리 근처에도 나타납니다.
海に住むサメは、時折私たちの近くにもれます。
고래의 등지느러미가 수면에서 나타났다.
クジラの背びれが水面かられた。
고래떼가 해수면에 모습을 드러냈다.
クジラの群れが海面に姿をした。
그의 작품에는 신념과 정신적인 강인함이 자주 모티브로 나타납니다.
彼の作品には信念と精神的な強さが頻繁にモチーフとしてれます。
그의 작품에는 가족이 항상 중요한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には家族が常に重要なモチーフとしてれます。
그 영화의 모티브는 꿈과 현실의 경계선입니다.
その映画のモチーフは夢と実の境界線です。
그의 시에는 고독이 영원한 모티브로 나타납니다.
彼の詩には孤独が永遠のモチーフとしてれます。
저는 현대 사회의 행동 패턴에 대해 연구했습니다.
私は代社会の行動パターンについて研究しました。
지리학은 지구 표면의 다양한 자연 및 인문 현상을 연구하는 과학입니다.
地理学は、地球表面のいろいろな自然および人文の象を研究する科学です。
데이터를 바탕으로 경영을 실현하다.
データをもとにした経営を実する。
이 현상을 활용해 에너지를 얻을 수 있다고 합니다.
この象を活用し、エネルギーを得ることができるといいます。
식물은 최초에 어떻게 지구에 나타난 것일까?
植物は最初どうやって地球にれたのか。
그의 글은 세세한 표현이 많아요.
彼の文章は細々しい表が多いです。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다.
おいしい料理を食べると、彼の顔にはうきうきとした表情がれる。
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다.
病原体が体に侵入しても、症状がれる場合とれない場合とがあります。
의료 기관에서 진찰을 받을 때는 현재 증상을 기록해서 가지고 가면 진찰에 참고가 됩니다.
医療機関を受診する際に、在の症状を記録して持っていくと、診察の参考になります。
증상이 나타나는 것에는 원인이 있습니다.
症状がれるには原因があります。
증상이 나타나다.
症状がれる。
약의 효과가 나타날 때까지 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.
薬の効果がれるまで、しばらく時間がかかる場合があります。
우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다.
私たちは実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。
현실을 고려해서 미래의 계획을 세우다.
実を考慮し、未来の計画を立てる。
꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다.
夢を実するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。
그는 현재 자신의 행복을 가장 중시한다.
彼は在の自分の幸せを一番重視する。
제조업의 원점은 제조 현장에 있습니다.
製造業の原点は製造場にあります。
건설업 현장은 리더십과 팀워크가 요구됩니다.
建設業の場は、リーダーシップとチームワークが求められます。
건설업 현장은 다양한 기술을 가진 노동자들이 협력하여 작업합니다.
建設業の場は、様々なスキルを持つ労働者が協力して作業します。
서리가 내리면 꽃에 섬세한 얼음 결정이 나타납니다.
霜が降りると、花に繊細な氷の結晶がれます。
망상과 현실 사이에서 혼란스러웠다.
妄想と実の間で混乱に包まれていた。
오존층의 감소는 극단적인 날씨 현상을 일으킬 수 있습니다.
オゾン層の減少は極端な天候象を引き起こす可能性があります。
혜성의 출현은 천문학자들의 주목을 받고 있습니다.
彗星の出は天文学者たちの注目を集めています。
하느님의 뜻이 실현되기를 바랍니다.
神様の意志が実することを願っています。
그녀는 돈에 강한 애착을 보였다.
彼女は、お金に強い愛着を表した。
자기소개에 도움이 되는 비즈니스 표현을 배워요.
自己紹介で役立つビジネス表を学ぼう!
액세서리는 그녀의 개성을 표현하는 중요한 수단입니다.
アクセサリーは彼女の個性を表する重要な手段です。
불가사의한 현상이 일어났다는 소문이 퍼져나갔다.
不可思議な象が起きたという噂が広まった。
불가사의한 존재가 그의 앞에 나타났다.
不可思議な存在が彼の前に姿をした。
계획의 실현을 향해 노력하고 있다.
計画の実に向けて努力している。
그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다.
彼の絵画は感性的な表に満ちています。
그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다.
彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表している。
그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요.
彼の詩は感性豊かな心情を表しています。
드라마 주연을 받아들여 현재 촬영하고 있습니다.
ドラマ主演を引き受けて在撮影しています。
그는 현재 상황에 대한 가장 좋은 대처법을 발견했습니다.
彼は在の状況に対する最良の対処法を見つけました。
감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다.
鑑識は場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。
감식은 범죄 현장에서 사용된 도구를 특정했다.
鑑識は犯罪場で使用された道具を特定した。
감식은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다.
鑑識は場の血液サンプルから重要な情報を得た。
사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다.
事件場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。
감식관은 현장 흔적을 토대로 가설을 세웠다.
鑑識官は場の痕跡に基づいて仮説を立てた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.