【現】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
회사에 침입해 현금을 훔쳤다.
会社に侵入し、金を盗んだ。
공장장은 현장 상황의 심각성을 깨닫지 못했다.
工場長は場の深刻な状況を実感できなかった。
현재에도 석유는 에너지로써 가장 많이 사용되는 자원의 하나이다.
在でも石油はエネルギーとして最も多く使われてる資源のひとつです。
남자 친구의 애정 표현이 맘에 안 든다.
彼氏の愛情表が気に入らない。
그녀는 거짓 없는 감정을 표현했다.
彼女は偽りのない感情を表した。
공사장에서는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼지고 있다.
工事場ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。
공사장에서는 곡괭이가 활약하고 있다.
工事場ではつるはしが活躍している。
그 예술가는 그의 창의성과 표현력으로 정평 있는 존재입니다.
その芸術家は彼の創造性と表力で定評のある存在です。
새로운 레스토랑은 위생상의 문제로 인해 악평을 사고 있습니다.
新しいビジネス提案は実不可能との悪評を受けています。
그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その短編小説の文体や表力を賞賛しています。
현실을 인지하는 것은 때로는 어렵지만 중요합니다.
実を認知することは時に難しいですが、重要です。
겨울이 되면 통통하게 살찐 다람쥐가 마당에 나타난다.
冬になると、ぷくぷくと太ったリスが庭にれる。
정의를 구현하기 위해 진실을 파헤치다.
正義を具する為に真実を掘り起こす。
개인의 자기 표현은 다양합니다.
個人の自己表は多様です。
전체주의 정부는 시민의 언론과 표현의 자유를 제한합니다.
全体主義の政府は、市民の言論や表の自由を制限します。
민주적인 사회에서는 법 아래 평등이 실현됩니다.
民主的な社会では、法の下で平等が実されます。
그의 제안은 완전히 실현 가능합니다.
彼の提案は完全に実可能です。
꿈이 현실이 되기를 바랍니다.
夢が実になることを願っています。
염원하던 꿈을 이루기 위해 그는 많은 노력을 했다.
念願の夢を実するために彼は多くの努力をした。
소원이 현실이 되기를 진심으로 기원합니다.
願いが実になることを心から祈っています。
그의 요청이 충족되어 그는 감사를 표하고 있습니다.
彼の願いが実され、彼は感謝の意を示しました。
현재 방송사 홍보팀에서 일하고 있어요.
在はテレビ局広報チームで働いています。
교통법 개정안이 현 국회에서 심의 중이며 곧 성립할 전망이다.
交通法の改正案が国会で審議中で、近く成立する見通しだ。
그 이론은 현실 상황에서 테스트되었습니다.
その理論は実の状況でテストされました。
그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다.
彼の説明と実には明らかな不一致がありました。
그 계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다.
その計画の成功率は極めて低く、実の可能性は皆無だ。
현재 우리나라는 병력 증강에 힘쓰고 있다.
在、我が国は兵力の増強に取り組んでいる。
현대인은 식사 시간을 아까워해 음식물을 씹는 시간 횟수와 시간이 격감하고 있다.
代人は、食事の時間を惜しんで、食べ物を噛む回数と時間が激減している。
그의 춤은 자유로운 혼의 표현입니다.
彼のダンスは自由な魂の表です。
그는 음악을 통해 영혼을 표현하고 있다.
彼は音楽を通じて魂を表している。
동양화는 고즈넉한 아름다움을 표현한다.
東洋画は物静かな美しさを表する。
동양화는 간소하면서도 심오한 표현을 하고 있다.
東洋画は簡素ながらも奥深い表をしている。
동양화는 단순한 필치로 깊은 정감을 표현한다.
東洋画は単純な筆致で深い情感を表する。
동양화는 자연과 계절의 아름다움을 표현한다.
東洋画は自然や季節の美しさを表している。
서양화는 고대부터 현대까지 많은 화가들에 의해 발전되어 왔다.
西洋画は古代から代まで多くの画家によって発展してきた。
그의 작품은 서양화의 전통을 존중하면서 현대의 시각에서 그려지고 있다.
彼の作品は西洋画の伝統を尊重しつつ、代の視点から描かれている。
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表する手段だ。
서양화는 추상적인 표현을 하기도 한다.
西洋画は抽象的な表をすることもある。
붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감정의 표현이다.
筆が描くのは単なる文字や絵ではなく、感情の表だ。
인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고 있다.
人物画は美しい光と影の対比を表している。
인물화 속에는 다양한 감정이 표현되어 있다.
人物画の中には様々な感情が表されている。
인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다.
人物画には人々の感情が見事に表されている。
그 제안은 어리석고 실현 불가능하다.
その提案は愚かであり、実不可能だ。
그 작품은 짙은 표현력을 가지고 있다.
その作品は深い表力を持っている。
그 다큐멘터리는 짙은 현실을 묘사하고 있다.
そのドキュメンタリーは深い実を描写している。
자선 활동은 인간이 욕구를 표현함에 있어서 가장 고도의 형식이다.
ボランティア活動は人間が欲求を表することにあって一番高度な形式だ。
그는 교통사고 현장을 보고 실신했다.
彼は交通事故の場を見て失神した。
그의 체격은 균형이 잡혀 있었고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼の体格は均整が取れており、トレーニングを重ねた成果がれていた。
그의 몸매는 탄탄했고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼女の体つきは引き締まっており、トレーニングを重ねた成果がれていた。
꾸준한 노력이 그의 꿈을 현실로 만들었다.
地道な取り組みが、彼女の夢を実にした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.