【生】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
스포츠 이벤트를 생중계하고 있습니다.
スポーツイベントを中継しています。
스포츠 이벤트를 생중계하고 있습니다.
スポーツイベントを中継しています。
지역 축제를 생중계할 예정입니다.
地元の祭りを中継する予定です。
TV 프로그램이 거리 이벤트를 생중계하고 있습니다.
テレビ番組が街頭イベントを中継しています。
라디오 방송국이 콘서트를 생중계합니다.
ラジオ局がコンサートを中継します。
뉴스 프로그램이 사건 현장을 생중계하고 있습니다.
ニュース番組が事件現場を中継しています。
내일 경기를 생중계할 예정입니다.
明日の試合を中継する予定です。
방송국은 현지 이벤트의 생중계를 실시합니다.
放送局は地元イベントの中継を行います。
공장은 생산 라인의 효율화를 위해 작업 인력을 증원했습니다.
工場は産ラインの効率化のために作業員を増員しました。
학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 교사를 증원해야 합니다.
学校は徒数の増加に対応するために教師を増員する必要があります。
혹시 김 선생님 아니세요 ?
ひょっとしてキム先ではありませんか?
그의 인생관은 독특하고 다른 사람들과는 다른 가치관을 가지고 있다.
彼の人観はユニークで、他の人とは異なる価値観を持っている。
진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、前向きな心からまれるものです。
세상을 바꾸는 힘은 작은 것에서 나온다.
世の中を変える力は小さなことからまれる。
이 경험은 제 인생을 바꿨습니다.
この経験は私の人を変えました。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の人で最も厳しい年でした。
여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다.
夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先の話を上の空で聞いていた。
수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다.
授業中に、先の話を上の空で聞いていて注意をうけた。
건성으로 대충 대답하다.
うわのそらで返事する。
학생들은 규칙을 꼬박꼬박 지키고 있다.
たちは規則をきちんと守っている。
여행은 삶을 풍요롭게 하는 멋진 경험이다.
旅行は人を豊かにする素晴らしい経験です。
조부모에게 있어 손주의 성장은 커다란 삶의 보람입니다.
祖父母にとって、子供や孫の成長は大きなきがいです。
그는 수리공의 경험을 살려 일을 하고 있다.
彼は修理工の経験をかして仕事をしている。
데이터베이스는 비즈니스 효율화와 생산성 향상에 기여하고 있다.
データベースはビジネスの効率化と産性の向上に貢献している。
지문은 타고난 것이며 고유하다.
指紋はまれつきのものであり、一意である。
태양광 발전은 재생 가능 에너지의 한 형태다.
太陽光発電は再可能エネルギーの一形態だ。
차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다.
車の故障で路肩に立ち往してしまった。
혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다.
極寒の気候で活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。
혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다.
極寒の条件下での活は、日常の活が大きく制限される。
혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다.
極寒の条件下での活は、日常の活が大きく制限される。
혹한의 지역에서의 생활은 강인한 정신력이 요구된다.
極寒の地域での活は、強靭な精神力が求められる。
혹한의 환경에서는 생명이 존재하기 어렵다.
極寒の環境では、命が存在することが難しい。
혹한 속에서 살아남기 위해서는 적절한 대책을 강구할 필요가 있다.
極寒の中でき延びるためには、適切な対策を講じる必要がある。
혹한 지역에서는 동물들은 겨울잠이나 이동 등의 생존 전략을 쓴다.
極寒の地域では、動物たちは冬眠や移動などの存戦略を採る。
혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다.
極寒の状況下での存は厳しい挑戦だ。
그들은 혹한 지역에서의 생활에 익숙하다.
彼らは極寒の地域での活に慣れている。
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까?
ロシア人は酷寒をどうき抜くか。
그는 극한 상황의 위기 관리 전문가다.
彼らは極限の状況下での存戦略を練った。
그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다.
彼らは極限の環境でき延びる方法を学んだ。
돈 버는 것도 귀찮고 그저 편하게 살고 싶어 !
お金を稼ぐのも面倒だし、ただ楽にきたい。
숙식은 일상 활동의 에너지원이 된다.
寝食は活の質を高めるために重要だ。
숙식은 충실한 삶을 살기 위한 기반이다.
寝食は充実した人を送るための基盤だ。
숙식은 삶의 질을 높이기 위해 중요하다.
寝食は活の質を高めるために重要だ。
피자 위에 통째로 생토마토를 올리면 육즙이 풍부하고 맛있다.
ピザの上に丸ごとのトマトを乗せるとジューシーで美味しい。
작은 용기가 인생을 통째로 바꿀 수 있습니다.
小さな勇気が人を丸ごと変えることができます。
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다.
峠の周辺には野の動物が息していることがある。
벌판에는 야생화가 만발해 있다.
野原には野の花が咲き乱れている。
들판 풀숲 속에서 작은 생물들이 활동하고 있다.
野原には草むらの中で小さなき物たちが活動している。
허허벌판에는 다양한 생태계가 존재한다.
果てしない野原には多様な態系が存在する。
어둑어둑한 숲속에는 신기한 생물이 살고 있다.
薄暗い森の中には不思議な物が住んでいる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.