<男の韓国語例文>
| ・ | 저 훈남 너무 귀여워 보여. |
| あの癒し系男子とても可愛く見える。 | |
| ・ | 방금 지나간 훈남 봤어? |
| 今通り過ぎた癒し系男子見た? | |
| ・ | 오늘 만난 사람이 훈남이었어. |
| 今日会った人は癒し系の男だったよ。 | |
| ・ | 훈남인데 성격도 좋아서 더 매력적이에요. |
| 癒し系の男で性格も良いので、さらに魅力的です。 | |
| ・ | 어머나, 훈남이네! |
| あらぁ、いい男ねぇ! | |
| ・ | 친구가 완소남을 소개해줬어요. |
| 友達が完璧な男性を紹介してくれたよ。 | |
| ・ | 그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해. |
| あの男性は完璧だから、多くの女性が彼を好きだ。 | |
| ・ | 완소남을 만나면 어떤 기분일까? |
| 完璧な男性に会ったら、どう感じるんだろう? | |
| ・ | 그는 정말 완소남 같아. |
| 彼は本当に完璧な男性だね。 | |
| ・ | 친구가 완소남을 소개해줬어요. |
| 友達が完璧な男性を紹介してくれました。 | |
| ・ | 그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해. |
| あの人は完璧な男性だから、多くの女性に好かれている。 | |
| ・ | 완소남을 만나면 어떤 기분일까? |
| 完璧な男性に会ったら、どんな気分だろう? | |
| ・ | 그는 정말 완소남 같아. |
| 彼は本当に完璧な男性みたいだ。 | |
| ・ | 우리 회사에 새로 온 직원이 완소남으로 소문났어. |
| 私たちの会社に新しく来た社員が完璧な男性として噂になっているわ。 | |
| ・ | 그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대. |
| あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。 | |
| ・ | 완소남은 ‘완전 소중한 남자’라는 뜻이에요. |
| ワンソナムは「完璧で大切な男」という意味です。 | |
| ・ | 어떻게 해야 완소남이 될 수 있을까? |
| どうすれば、ワンソナム(すごく大切な男性)になれますか? | |
| ・ | 친구가 내 썸남에 대해 물어봤어요. |
| 友達が私の気になっている男性について尋ねてきました。 | |
| ・ | 썸남과 영화를 보러 갔어요. |
| 好意を持っている男性と映画を見に行きました。 | |
| ・ | 그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요. |
| その気になる男性とはまだ付き合っていないけど、よく会っています。 | |
| ・ | 최근에 마음에 드는 썸남이 생겼어요. |
| 最近、気になる男性ができました。 | |
| ・ | 호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」 |
| ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。 | |
| ・ | 돌싱남은 과거의 경험에서 배워서 새로운 관계를 만들려고 한다. |
| 離婚した男性は過去の経験から学び、新しい関係を築こうとしている。 | |
| ・ | 요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아. |
| 最近、離婚経験のある男性が恋愛市場で人気だよ。 | |
| ・ | 돌싱남이지만 행복한 나날을 보내고 있다. |
| バツイチの男でも幸せな日々を送っている。 | |
| ・ | 이 영화는 여성 특수공작원과 적국의 정부기관 남성 요원의 사랑을 그린 영화입니다. |
| この映画は、女性特殊工作員と敵國の政府機関の男性要員の恋を描いた映画です。 | |
| ・ | 요즘은 남성들도 피부 관리에 관심을 많이 갖습니다. |
| 最近は、男性たちも肌のケアにかなり関心を持っています。 | |
| ・ | 장남이 후계자가 되기로 결정되었습니다. |
| 長男が跡継ぎになることが決まりました。 | |
| ・ | 그는 장남으로서 가업을 세습할 책임을 느끼고 있습니다. |
| 彼は長男として、家業を世襲する責任を感じています。 | |
| ・ | 장남이 회사를 세습하기로 결정되었습니다. |
| 長男が会社を世襲することが決まりました。 | |
| ・ | 왕위는 장남이 세습하는 것으로 되어 있습니다. |
| 王位は長男が世襲することになっています。 | |
| ・ | 그의 지위는 장남에 의해 세습될 예정입니다. |
| 彼の地位は長男によって世襲される予定です。 | |
| ・ | 세습제 때문에 둘째 아들은 집을 떠났습니다. |
| 世襲制のため、次男は家を離れました。 | |
| ・ | 세습제 때문에 장남이 대를 잇게 되었습니다. |
| 世襲制のため、長男が跡を継ぐことになりました。 | |
| ・ | 남자에게는 여자가 필요하다. |
| 男には女が必要だ。 | |
| ・ | 남성을 은근히 유혹하다. |
| 男性をさりげなく誘惑する。 | |
| ・ | 섹시한 여성이 남성을 유혹하다. |
| 色気のある女性が男性を誘惑する。 | |
| ・ | 여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다. |
| 女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。 | |
| ・ | 그녀는 와이셔츠를 입고 있는 남성에게 매력을 느낍니다. |
| 彼女は、ワイシャツを着ている男性に魅力を感じます。 | |
| ・ | 의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다. |
| 意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレやすい。 | |
| ・ | 파란색은 남성, 빨간색이나 분홍색은 여성의 색이라는 고정관념을 가진 사람이 많다. |
| 青は男性、赤やピンクは女性の色っていう固定観念を持っている人は多い。 | |
| ・ | 밖에 수상한 남자가 있어. |
| 外に怪しい男がいる。 | |
| ・ | 그 남자아이는 항상 따돌림을 당한다. |
| その男の子はいつも仲間はずれだ。 | |
| ・ | 남자도 치마를 입는 나라도 있습니다. |
| 男性でもスカートをはく国もあります。 | |
| ・ | 컬링은 남녀노소 불문하고 즐길 수 있는 스포츠입니다. |
| カーリングは老若男女問わず楽しめるスポーツです。 | |
| ・ | 레슬링 경기에서는 페어 플레이가 중요합니다. |
| レスリングは男女問わず人気があります。 | |
| ・ | 레슬링은 남녀 불문하고 인기가 있어요. |
| レスリングは男女問わず人気があります。 | |
| ・ | 남녀 모두에게 옷차림은 매우 중요합니다. |
| 男女ともに身なりは非常に重要です。 | |
| ・ | 둘이서 술을 먹으면 남녀의 거리가 바싹 줄어듭니다. |
| 二人でお酒を飲むと、男女の距離はぐっと縮まります。 | |
| ・ | 대체로 여자가 남자보다 공감 능력이 뛰어나요. |
| 概して女性が男性より共感力が優れています。 |
