【画】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
그는 욕심을 내서 무리한 계획을 세웠어요.
彼は欲を出して、無理な計を立てました。
그는 최근에 영화에 재미를 붙이게 되었다.
彼は最近、映に興じるようになった。
그 계획은 시간을 잡아먹을 뿐 별로 효과가 없어.
その計は時間を食うだけで、あまり効果がない。
그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다.
彼は非常に気まぐれで、計が何度も変更された。
기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다.
期待していた映だったが、ふたを開けるとつまらなかった。
무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다.
無理な計は逆風を浴びることになるだろう。
그 계획의 실현 가능성에는 회의를 품고 있다.
その計の実現性には懐疑を抱いている。
새로운 계획에 대해 회의를 품고 있는 사람이 많다.
新しい計に対して懐疑を抱いている人が多い。
계획을 세울 때 원점으로 돌려서 기본부터 다시 점검하는 것이 중요하다.
を立てるとき、最初に戻して基本から見直すことが大切だ。
계획이 잘 안 되어서 원점으로 돌리기로 했습니다.
がうまくいかないので、最初に戻すことにしました。
예상보다 급물살을 타게 되어 계획이 변경되었다.
予想以上に急激に進められることになり、計が変更された。
협의가 급물살을 타면서 계획은 앞당겨졌다.
協議が急激に進められることで、計は前倒しされることになった。
서프라이즈 파티를 계획하고 있어서 가슴이 두근거린다.
サプライズパーティーを計していて、胸がどきどきしている。
영화 마지막 장면에서 눈물을 훔치지 않을 수 없었다.
のラストシーンで涙を流さずにはいられなかった。
월척을 낚기 위해서는 신중한 계획이 필요하다.
大物を釣るためには、慎重な計が必要だ。
그 영화의 스토리에 마음이 당긴다.
その映のストーリーに心が引かれる。
그 영화의 스토리에 마음이 당긴다.
その映のストーリーに心が引かれる。
이 계획이 성공할지도 모른다고 생각하니 마음이 든든해졌다.
この計が成功するかもしれないと心強い気持ちになった。
그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다.
その人気映のチケットは飛ぶように売れてしまった。
그 영화 내용이 재미있을 것 같아서 구미가 당겼다.
その映の内容が面白そうで、興味がわいた。
영화를 많이 보면서 안목을 기를 수 있다.
をたくさん観ることで、目を肥やすことができる。
여러 영화를 보고 안목을 기르는 것이 중요하다.
色々な映を見て、目を肥やすことが大切だ。
이 영화는 너무 재밌다. 그 영화는 쨉도 안 돼.
この映はすごく面白い。あの映なんかと比較にならない。
그 영화 세트는 싼티 나게 만들어졌다.
その映のセットは安っぽく作られていた。
난관을 극복하기 위해서는 계획과 노력이 필요하다.
難関を克服するためには、計と努力が必要だ。
손해를 보지 않도록 계획을 세웠다.
損をしないように計を立てた。
이 계획은 처음부터 무리라고 생각한다. 싹이 노랗다.
この計は最初から無理だと思う。
이번 좀비 영화는 개봉하자마자 죽을 쒔다.
今度のゾンビ映は封切りされるやいなや失敗した。
그녀의 그림 실력은 둘째 가라면 서럽다.
彼女の絵の技術は右に出るものがいない。
계획이 실패하면서 우리의 노력은 모두 쑥대밭이 되었다.
が失敗し、私たちの努力はすべてめちゃめちゃになった。
계획은 잘 될 줄 알았는데 쑥대밭이 되어버렸다.
はうまくいくはずだったのに、めちゃめちゃになってしまった。
그 영화는 기가 막히게 재미있었어요.
あの映はものすごく面白でした。
예산이 부족해서 계획을 백지로 돌리고 다시 계획해야 해요.
予算が足りないので、計を白紙に返して再計する必要があります。
문제가 너무 많아서 계획을 백지로 돌릴 수밖에 없었어.
問題が多すぎて、計を白紙に返さざるを得なかった。
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다.
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企財政部長官が反旗を翻した。
계획 없이 행동하면 나중에 목을 조이게 돼요.
を立てずに行動すると、後で首を絞めることになりますよ。
그 계획은 있으나 마나 의미가 없다고 생각해요.
その計はいてもいなくても、意味がないと思います。
모르면 몰라도 그 영화는 재미있을 거예요.
おそらくあの映は面白いでしょう。
저축이 바닥이 나기 전에 계획을 세워야 해요.
貯金が底をつく前に、計を立てなければならないです。
그는 비밀리에 계획을 꾸미고 있는 것 같아요.
彼は秘密裏に計を企てているようです。
최근 영화관에 발길이 뜸해졌어요.
最近、映館に足が遠のいている。
계획을 시작한 이상 끝을 봐야 해요.
を始めたからには、最後までやるべきだ。
신작 영화의 내용에 대해 억측이 난무하고 있다.
新作映の内容について憶測が飛び交っている。
정부는 환경 보호법을 제정할 계획이다.
政府は環境保護法を制定する計だ。
왕을 암살하는 계획이 발각되었다.
王を暗殺する計が発覚した。
영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다.
の中で、主人公が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。
쌈마이 영화만 보고 있어.
三流の映ばかり見ている。
쌈마이 영화
三流映
이 계획에는 두서가 없는 부분이 너무 많다.
この計にはつじつまが合わない部分が多すぎる。
그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다.
その映は、いろいろ問題が多くて公開が延期された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.