<画の韓国語例文>
| ・ | 그의 계획은 작은 실수로 허물어졌다. |
| 彼の計画は小さなミスで崩れた。 | |
| ・ | 대규모 주택 단지가 건설될 계획이다. |
| 大規模な住宅団地が建設される計画だ。 | |
| ・ | 범행 계획이 미리 발설되었다. |
| 犯行計画が事前に漏れていた。 | |
| ・ | 나는 여행 계획에 심취되어 하루 종일 지도만 보고 있었다. |
| 私は旅行計画に夢中で、一日中地図ばかり見ていた。 | |
| ・ | 영화에 심취되어 감정을 숨기지 못했다. |
| 映画に没頭して、感情を抑えられなかった。 | |
| ・ | 음모한 계획이 사전에 발각되었다. |
| 陰謀した計画が事前に発覚した。 | |
| ・ | 정부가 사업 계획을 인가했다. |
| 政府が事業計画を認可した。 | |
| ・ | 이 영화는 오랜 준비 끝에 탄생되었다. |
| この映画は長い準備の末に誕生した。 | |
| ・ | 헛고생하지 않으려면 미리 계획을 세워야 한다. |
| 無駄骨を折らないために、事前に計画を立てるべきだ。 | |
| ・ | 계획 없이 움직이면 헛고생하기 쉽다. |
| 計画なしで動くと無駄な苦労をしやすい。 | |
| ・ | 그 영화는 전 세계 관객을 매료했다. |
| その映画は世界中の観客を魅了した。 | |
| ・ | 영화 스토리에 매료되었다. |
| 映画のストーリーに引き込まれた。 | |
| ・ | 이 계획은 보고서에 언급되어 있다. |
| この計画は報告書に言及されている。 | |
| ・ | 협상이 결렬되어 계획이 동결되었다. |
| 交渉が決裂し、計画が凍結された。 | |
| ・ | 영화 보고 옛 연인이 회상됐다. |
| 映画を見て元恋人が思い浮かんだ。 | |
| ・ | 계획이 빵꾸 났어. |
| 計画が失敗した。 | |
| ・ | 그 영화는 환상적인 망상의 세계를 그리고 있다. |
| その映画は幻想的な妄想の世界を描いている。 | |
| ・ | 계획 변경을 승낙했다. |
| 計画変更を許可した。 | |
| ・ | 재난 복구 계획이 수립됐다. |
| 災害復旧計画が策定された。 | |
| ・ | 중장기 발전 계획이 수립됩니다. |
| 中長期発展計画が策定されます。 | |
| ・ | 환경 보호 계획이 수립됐다. |
| 環境保護計画が策定された。 | |
| ・ | 개발 5개년 계획이 수립됐다. |
| 開発5カ年計画が樹立された。 | |
| ・ | 계획이 감행되고 있다. |
| 計画が敢行されている。 | |
| ・ | 계획이 점검되다. |
| 計画が点検される。 | |
| ・ | 그의 계획은 갑자기 흐지부지되어 넘어갔다. |
| 彼の計画は突然うやむやになった。 | |
| ・ | 영화 감독이 장면을 연출하다. |
| 映画監督がシーンを演出する。 | |
| ・ | 주민들이 개발 계획을 성토했다. |
| 住民たちが開発計画を糾弾した。 | |
| ・ | 이미지가 포토샵으로 합성되었다. |
| 画像がPhotoshopで合成された。 | |
| ・ | 영화 장면이 CG로 합성되었다. |
| 映画のシーンがCGで合成された。 | |
| ・ | 영화에 티라노사우루스가 등장한다. |
| 映画でティラノサウルスが登場する。 | |
| ・ | e스포츠 팀을 창단할 계획. |
| eスポーツチームを新設する計画 | |
| ・ | 유튜브 영상 무단 전재 금지 |
| YouTube動画無断転載禁止 | |
| ・ | 영화 내용이사회적으로 논란을 빚었다 . |
| 映画の内容が社会的に物議を醸した。 | |
| ・ | 동영상에 댓글을 달며 깔깔대다. |
| 動画にコメントしながらゲラゲラ笑う。 | |
| ・ | 유행하는 영상을 보고 깔깔대다. |
| 流行の動画を見てからからと笑う。 | |
| ・ | 그 영화는 훨씬 전에 봤다. |
| その映画はとっくに見た。 | |
| ・ | 계획은 훨씬 전에 세워졌다. |
| 計画ははるか以前に立てられた。 | |
| ・ | 사업 계획의 가닥을 잡기 위해 시장 조사를 했다. |
| 事業計画の輪郭を掴むため市場調査をした。 | |
| ・ | 공포 영화를 봐서 가슴이 쿵쾅댔다. |
| ホラー映画を見て胸がドキドキした。 | |
| ・ | 두 영화의 완성도가 난형난제라 호불호가 갈린다. |
| 二つの映画の完成度が互角で好みが分かれる。 | |
| ・ | 마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다. |
| 村住民間の内輪もめで開発計画が中断された。 | |
| ・ | 성공 직전에 평지풍파가 일어나 계획이 틀어졌다. |
| 成功直前に平地風波が起き計画が狂った。 | |
| ・ | 여행지 선호도가 각인각색이라 계획 세우기 힘들다. |
| 旅行地の好みが各人各様で計画が立てにくい。 | |
| ・ | 영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다. |
| 映画の撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。 | |
| ・ | 이소룡은 무술뿐만 아니라 영화에도 큰 영향을 끼쳤습니다. |
| ブルース・リーは武術だけでなく映画にも大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 많은 사람들이 이소룡 영화를 좋아해요. |
| 多くの人がブルース・リーの映画を好きです。 | |
| ・ | 촘촘히 계획을 세워야 성공할 수 있어요. |
| きめ細かく計画を立てなければ成功できません。 | |
| ・ | 초유의 사태로 인해 여행 계획이 변경되었어요. |
| 前例のない事態により旅行計画が変更されました。 | |
| ・ | 감다살이 넘치는 영상이에요. |
| センスがあふれる動画ですね。 | |
| ・ | 계획을 작살내다. |
| 計画を台無しにする。 |
