<界の韓国語例文>
| ・ | 그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다. |
| そのテレビ番組は世界中で放送され、大ヒットとなりました。 | |
| ・ | 그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다. |
| その興行は世界中の観客を引き付けました。 | |
| ・ | 생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다. |
| 考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。 | |
| ・ | 소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다. |
| 円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。 | |
| ・ | 러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다. |
| ロシアは広大な国土で、その面積は世界一を誇っています。 | |
| ・ | 에베레스트라고 하면 표고 8848미터로 히말라야 산맥의 세계 최고봉이다. |
| エベレストといえば標高8848メートル、ヒマラヤ山脈の世界最高峰である。 | |
| ・ | 세계 최고봉 에베레스트, 표고는 8848미터를 자랑한다. |
| 世界最高峰エベレストは、標高は8848mを誇る。 | |
| ・ | 측량 도구를 사용하여 토지의 경계를 확인했습니다. |
| 測量道具を使って土地の境界を確認しました。 | |
| ・ | 세계 정세가 불안정하다. |
| 世界情勢が不安定だ。 | |
| ・ | 업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다. |
| 業界全体が景気後退に直面し、事業が難航している。 | |
| ・ | 확실한 정보와 데이터를 바탕으로 업계의 동향과 전망을 분석한다. |
| 確かな情報とデータに基づいて、景気や業界の動向と見通しを分析する。 | |
| ・ | 업계 1위라면서요. |
| 業界一位だそうですね。 | |
| ・ | 업계 1위 달성하다. |
| 業界1位を達成する。 | |
| ・ | IT업계에 취직했어요. |
| IT業界に就職しました。 | |
| ・ | 철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다. |
| 哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。 | |
| ・ | 그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다. |
| 彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。 | |
| ・ | 그의 몽상은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다. |
| 彼の夢想は世界を変える力を持っている。 | |
| ・ | 몽상에 젖다. |
| 夢の世界に浸る。 | |
| ・ | 몽상에 빠지다. |
| 夢の世界に浸る。 | |
| ・ | 몽상에 잠기다. |
| 夢の世界に浸る。 | |
| ・ | 젊은 인재들이 아이디어 하나로 세상을 바꿨다. |
| 若い人材たちがアイデア1つで世界を変えた。 | |
| ・ | 그는 자신의 한계를 뛰어넘는 경험을 체험했다. |
| 彼は自分の限界を超える経験を体験した。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 그래픽 디자이너로 업계에 알려져 있습니다. |
| 彼は優秀なグラフィックデザイナーとして業界で知られています。 | |
| ・ | 개척자들은 새로운 세계를 만들기 위해 땀을 흘렸다. |
| 開拓者たちは新しい世界を築くために汗を流した。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
| 冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 | |
| ・ | 외부 세계로의 모험을 추구하다. |
| 外部世界への冒険を追及する。 | |
| ・ | 모험한 후 나는 세상을 더 넓게 보게 되었다. |
| 冒険した後、私は世界をより広く見るようになった。 | |
| ・ | 사랑은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다. |
| 愛は世界を変える力を持っている。 | |
| ・ | 한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다. |
| 韓国の経済は世界市場の変化を機会として発展してきた。 | |
| ・ | 우주는 미지의 세계다. |
| 宇宙は未知の世界だ。 | |
| ・ | 사후 세계는 미지의 세계이기도 합니다. |
| 死後の世界は未知の世界でもあります。 | |
| ・ | 미지의 세계가 펼쳐져 있다. |
| 未知の世界が広がっている。 | |
| ・ | 미지의 세계에 발을 디디다. |
| 未知の世界に踏み込む。 | |
| ・ | 그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다. |
| その小説は幻想的な世界を舞台にした壮大なストーリーです。 | |
| ・ | 그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다. |
| その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。 | |
| ・ | 이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게 표현하고 있습니다. |
| このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表現しています。 | |
| ・ | 그의 소설은 판타지와 모험의 요소가 가득합니다. |
| 彼は、ファンタジーの世界で自分の物語を作りたいと考えています。 | |
| ・ | 이 그림책은 아이들에게 판타지의 세계를 소개하고 있습니다. |
| この絵本は、子供たちにファンタジーの世界を紹介しています。 | |
| ・ | 그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다. |
| 彼女は、ファンタジー小説の世界に没頭している。 | |
| ・ | 연구 지원금은 학술계에 실익을 가져다 줍니다. |
| 研究助成金は学術界に実益をもたらします。 | |
| ・ | 그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다. |
| 彼の意見は、学界において重要な影響力を持っている。 | |
| ・ | 그 선수는 무패로 세계 기록을 경신했다. |
| そのアスリートは無敗のまま世界記録を更新した。 | |
| ・ | 회사원은 업계의 동향에 항상 주의를 기울이고 있습니다. |
| 会社員は業界の動向に常に注意を払っています。 | |
| ・ | 제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다. |
| 製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。 | |
| ・ | 송사리의 수명은 자연계에서는 약 1~2년의 수명으로 알려져 있습니다. |
| メダカの寿命は自然界では約1~2年の寿命と言われています。 | |
| ・ | 세계에는 약 4만 종의 거미가 있습니다. |
| 世界には約4万種のクモがいます。 | |
| ・ | 일과 휴식의 경계선을 애매하게 해서는 안 된다. |
| 仕事と休憩の境界線をあいまいにしてはいけない。 | |
| ・ | 자연계의 섭리는 우리 생활에 영향을 줍니다. |
| 自然界の摂理は、私たちの生活に影響を与えます。 | |
| ・ | 과학은 자연계의 섭리를 해명하려고 합니다. |
| 科学は自然界の摂理を解明しようとしています。 |
