【痛み】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<痛みの韓国語例文>
조소하는 사람은 다른 사람의 아픔을 이해하지 못하는 경우가 많아요.
嘲笑をする人は、他人の痛みを理解できないことが多い。
불효했던 자신을 되돌아보면 가슴이 아픕니다.
親不孝していた自分を振り返ると、胸が痛みます。
산증인의 증언은 과거의 고통을 이해하는 데 도움이 된다.
生き証人の証言は、過去の痛みを理解する手助けになる。
콘택트렌즈가 눈에 맞지 않아 약간의 통증을 느낍니다.
コンタクトレンズが目に合わなくて、少し痛みを感じます。
신경 치료가 성공하면 마비나 통증을 완화할 수 있습니다.
神経治療が成功すれば、麻痺や痛みを軽減できます。
신경 치료를 통해 오래 지속되었던 허리 통증이 나았어요.
神経治療によって、長期間続いていた腰の痛みが治まりました。
신경 치료를 받은 후, 통증이 상당히 줄어들었어요.
神経治療を受けた後、痛みがかなり軽減しました。
이를 뽑은 후에는 잠시 동안 통증이 지속될 수 있습니다.
歯を抜いた後は、しばらく痛みが続くことがあります。
이를 뽑기 전에 마취를 사용하여 통증을 완화합니다.
歯を抜く前に、麻酔を使って痛みを和らげます。
병상에 있는 그의 모습을 보고 마음이 아팠어요.
病床での彼の姿を見て、心が痛みました。
주사할 부위에 따라 통증이 다르게 느껴질 수 있습니다.
注射する場所によって、痛みの感じ方が違います。
물리치료는 통증 완화에도 효과가 있어요.
理学療法は痛みの軽減にも効果があります。
사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요.
事故の後、救急薬を使って痛みを和らげました。
연고를 바르니 통증이 완화되었습니다.
軟膏を塗ると痛みが和らぎました。
실연의 아픔에 몸부림치고 있습니다.
失恋の痛みにもだえています。
그는 고통에 몸부림치고 있었습니다.
彼は痛みにもだえていました。
올인한 만큼 실패하면 더 큰 아픔이 있을 거예요.
全力を尽くした分、失敗すればもっと大きな痛みがあるでしょう。
심장병 증상으로는 가슴 통증이나 숨이 차는 것을 들 수 있습니다.
心臓病の症状として、胸の痛みや息切れが挙げられます。
성장통은 성장기에 일어나는 통증이라는 의미로 붙여졌다고 합니다.
成長痛は成長期におこる痛みという意味でつけられたようです。
성장통은 특별한 원인이 없는 것으로 밤에 자주 통증을 호소합니다.
成長痛は特別な原因がないもので、夜によく痛みを訴えます。
아이가 무릎이나 다리의 통증을 호소을 호소하는 것을 이른바 성장통이라고 합니다.
子どもが膝や足の痛みを訴えることををいわゆる成長痛といいます。
통증이 계속되어 계속 통원할 예정입니다.
痛みが続くため、引き続き通院する予定です。
치질 통증이 심해지기 전에 병원에 갔어요.
痔の痛みがひどくなる前に病院に行きました。
치질 통증이 좀 가라앉았어요.
痔の痛みが少し和らぎました。
염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다.
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。
발등을 식히자 통증이 가라앉았어요.
足の甲を冷やすと、痛みが和らぎました。
위벽에 궤양이 생기면 통증이 생길 수 있어요.
胃壁に潰瘍ができると、痛みが生じることがあります。
두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다.
頭部の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。
두부에 가벼운 통증을 느끼고 있어요.
頭部に軽い痛みを感じています。
최근 가까운 사람이 돌아가셔서 마음이 아픕니다.
最近、身近な人が亡くなり、心が痛みます。
손목 통증을 줄이기 위해 마사지를 받았습니다.
手首の痛みを軽減するために、マッサージを受けました。
목덜미에 생긴 통증을 완화하기 위해 따뜻한 수건을 사용합니다.
首筋にできた痛みを和らげるために、温かいタオルを使います。
종아리에 통증이 있어요.
ふくらはぎに痛みがあります。
운동 중에 갑작스러운 통증이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다.
運動中に急な痛みが発生し、彼のトレーニングが中断されました。
일시적인 통증입니다.
一時的な痛みです。
그 집이 전소되는 것을 보고 가슴이 아팠습니다.
その家が全焼されるのを見て、胸が痛みました。
대참사를 보면서 마음이 아팠습니다.
大惨事を目の当たりにし、心が痛みました。
지네에 물리면 통증이 심해요.
ムカデに刺されると痛みが強いです。
이별의 아픔도 세월이 약이다, 시간이 지나면 잊혀질 거야。
別れの痛みも歳月が薬だから、時間が経てば忘れられるよ。
실연의 아픔도 세월이 약이라 믿고 극복하자.
失恋の痛みも、時が薬だと信じて乗り越えよう。
자업자득의 아픔을 맛보고 그는 변했습니다.
自業自得の痛みを味わって、彼は変わりました。
그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다.
あの子の表情が可愛そうだと、心が痛みました。
그의 절망적이라는 말에 마음이 아팠어요.
彼の絶望的だという言葉に心が痛みました。
그녀가 천덕꾸러기 취급을 받는 것을 보고 가슴이 아팠습니다.
彼女が除け者扱いされるのを見て、胸が痛みました。
침사가 사용하는 침은 매우 가늘고 통증을 거의 느끼지 못합니다.
はり師が使う鍼は、非常に細く、痛みをほとんど感じません。
하이힐을 신으면 종아리가 아파요.
ハイヒールを履くとふくらはぎが痛みます。
오른팔에 힘을 주면 아파요.
右腕に力を入れると痛みます。
오른팔에 가벼운 통증을 느낍니다.
右腕に軽い痛みを感じます。
파수가 시작되면 통증이 없더라도 의료 기관에 가는 것이 중요합니다.
破水が始まったら、痛みがなくても医療機関に行くことが重要です。
외상의 통증을 완화하기 위해서는 적절한 약을 사용하는 것이 필요합니다.
外傷の痛みを和らげるためには、適切な薬を使用することが必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.