【相】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<相の韓国語例文>
이별은 아프지만, 짚신도 짝이 있다고 생각해.
別れは辛いけど、藁草履にも手がいるって思うよ。
짚신도 짝이 있다는데, 나에게도 좋은 인연이 있겠지.
藁草履にも手がいるって言うし、僕にも良い縁があるだろう。
헤어졌다고 실망하지 마, 짚신도 짝이 있다고 하니까.
別れたからってがっかりしないで、藁草履にも手がいるって言うじゃないか。
짚신도 짝이 있다, 그러니까 너무 걱정하지 마.
藁草履にも手があるんだから、そんなに心配しないで。
아직 결혼 못 했지만, 짚신도 짝이 있다고 하잖아.
まだ結婚できていないけど、藁草履にも手がいるって言うじゃない。
진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다.
を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。
난처하게도 상대방의 이름이 아무리 해도 생각나지 않았다.
困ったことに、手の名前がどうしても思い出せなかった。
몹시 난처한 지인이 나에게 상담하러 왔다.
困り果てた知人が私に談しに来た。
된장국은 밥과 궁합이 아주 좋아요.
味噌汁は、ご飯との性が抜群です。
그들을 보면 자신과 같은 처지의 동병상련을 느낀다.
彼らを見ると自身と同じ立場の同病憐れむを感じる。
동병상련의 운명 속에서 사랑의 감정이 생겼다.
同病憐れむ運命の中で、愛の感情が生まれた。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件の真が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다.
天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると性が良いです。
새우볶음은 밥과 찰떡궁합입니다.
エビの炒め物はご飯と性抜群です。
경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다.
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに当する金額である。
카키색 신발은 어떤 색과도 궁합이 좋아요.
カーキ色の靴はどんな色とも性が良いです。
재빠른 반격으로 상대를 농락했다.
素早い切り返しで手を翻弄した。
보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다.
紫色は、手によい印象を与える効果があります。
보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요?
紫色は手にどんな印象を与えますか?
팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다.
チームの連携が非常に良く、手に快勝しました。
팀은 똘똘 뭉쳐 상대팀에 쾌승했습니다.
チームは一丸となり、手チームに快勝しました。
상대팀에게 완벽한 경기를 펼쳐 쾌승했습니다.
手チームに完璧な試合を展開し、快勝しました。
예상보다 강한 상대였지만 팀은 쾌승했습니다.
予想以上に強い手でしたが、チームは快勝しました。
팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다.
チームは手に大差をつけて快勝しました。
선수들은 전력을 다해 상대팀에 쾌승했어요.
選手たちは全力を尽くし、手チームに快勝しました。
상대의 실수에 힘입어 이길 수 있었습니다.
手のミスに助けられ、勝つことができました。
경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合の流れは手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。
간신히 상대를 이기다.
かろうじて手に勝つ。
상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。
신승한 상대팀에게도 경의를 표하고 싶습니다.
辛勝した手チームにも、敬意を表したいと思います。
상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
手が強かったですが、なんとか辛勝しました。
4강전 상대는 매우 강적입니다.
準決勝の手は非常に強敵です。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だと思ったら手をしないようにしましょう!
준준결승 상대는 강호입니다.
準々決勝の対戦手は強豪です。
8강전 상대를 자세히 분석하고 있습니다.
準々決勝の手を詳しく分析しています。
상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다.
手の能力の過小評価が大敗した原因だった。
스포츠맨십은 상대에 대한 경의에서 나옵니다.
スポーツマンシップは手への敬意から生まれます。
결승전에서는 예상치 못한 상대와 맞붙게 되었어요.
決勝戦では、予想外の手と対戦することになりました。
난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다.
難敵を手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。
난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요.
難敵を手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。
유도 기술을 사용하여 상대를 제압했습니다.
柔道の技を使って手を制しました。
레슬링 경기에서 그는 상대를 제압했어요.
レスリングの試合で彼は手を制圧しました。
레슬링 경기에서 그는 상대를 내던졌어요.
レスリングの試合で彼は手を投げ飛ばしました。
정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다.
政治的立場で手を見下すのは、建設的な対話を妨げます。
성별을 이유로 상대를 얕보는 것은 평등의 이념에 어긋납니다.
性別を理由に手を見下すのは、平等の理念に反します。
상대가 신인이라고 얕봐서는 안 된다.
手が新人だからと見くびってはいけない。
상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다.
手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。
몸가짐을 정돈함으로써 상대에 대한 경의를 표합니다.
身だしなみを整えることで、手への敬意を示します。
의견 차이를 경시하는 것은 문제 해결을 어렵게 합니다.
意見の違を軽視することは、問題解決を難しくします。
포진하여 상대의 의표를 찔렀습니다.
布陣することで、手の意表を突きました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.