【相】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<相の韓国語例文>
예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다.
予測と実際の結果には違がありました。
그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다.
彼は電話の手に不満をぶつけて怒鳴った。
수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다.
水墨画は線と墨の互作用が重要です。
줄다리기에서 상대팀을 이겼어요.
綱引きで手チームに勝ちました。
그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요.
彼は食事の後に知らない人と席しました。
그녀는 파티에서 모르는 사람과 합석했어요.
彼女はパーティーで知らない人と席しました。
친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요.
友達と一緒に知らない人と席しました。
그들은 라멘집에서 합석했습니다.
彼らはラーメン屋で席しました。
그들은 바에서 합석했습니다.
彼らはバーで席しました。
그는 찻집에서 모르는 사람과 합석했습니다.
彼は喫茶店で知らない人と席しました。
그 여자는 초면의 남자와 합석하고 있어요.
その女性は初対面の男性と席しています。
합석해도 될까요?
席してもよろしいでしょうか。
고열이 나면 즉시 의사와 상의하세요.
高熱が出たらすぐに医師に談してください。
그녀는 사건의 진상을 증언했다.
彼女は事件の真を証言した。
경쟁 상대에게 기선을 제압당하지 않도록 했다.
競争手に機先を制されないようにした。
상대방의 말에 울컥했다.
手の言葉にむかっとした。
유족에게 재산을 남길 때, 상속세는 어느 정도 내나요?
遺族に財産を残すとき、続税はどれぐらいかかりますか。
의사와 상담하고 나서 안약을 쓰기 시작했어요.
医師に談してから目薬を使い始めました。
듀엣 상대와 호흡이 맞다.
デュエット手と息が合う。
듀엣 상대를 찾고 있어요.
デュエット手を探しています。
좋아하는 상대에게 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다.
好きな手に告白したいけれどタイミングを逃した。
친선 경기의 대전 상대가 정해졌어요.
親善試合の対戦手が決まりました。
상대방 의견에 동의하다.
手の意見に同意する。
경쟁 상대가 너무 많아서 유찰했어요.
競争手が多すぎて流札しました。
눈을 가늘게 뜨고 상대를 노려보다.
目を細めて手を睨みつける。
어린 애들끼리 싸움에서 상대를 노려보다.
小さい子ども同士が、喧嘩で手を睨みつける。
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
命を脅かす脅迫が次ぎ、結局地元を離れた。
손금을 믿을 수 있는지 아닌지는 개인의 판단에 달려 있습니다
が信じられるか否かは個人の判断に依ります
손금은 감정이나 건강에 관련되어 있습니다.
が感情や健康に関連しています。
손금은 나이가 들면서 변화합니다.
が変わることもあります。
손금이 바뀔 수도 있습니다.
が変わることもあります。
손금은 사람마다 달라요.
が人それぞれ異なります。
손금에는 다양한 선이 있습니다.
にはさまざまな線があります。
손금을 보면 운세를 알 수 있다고 합니다.
を見ると運勢がわかると言われています。
손금이 미래를 나타내고 있습니다.
が未来を示しています。
손금을 보면 운세를 알 수 있다고 합니다.
を見ると運勢がわかると言われています。
손금을 비교했어요.
を比較しました。
손금을 보다.
を見る。
회사는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다.
会社は重要な契約を死守するために競争手と戦った。
그는 상대의 전술을 간파하고 반격했다.
彼は手の戦術を見抜いて反撃した。
그는 상대의 도발에 넘어가지 않고 타이밍을 가늠해 반격했다.
彼は手の挑発に乗らず、タイミングを見計らって反撃した。
그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다.
彼は手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。
팀은 상대의 공격을 견디고 마지막에 반격했다.
チームは手の攻撃に耐え、最後に反撃した。
여전히 묵묵히 홀로 일할 뿐이다.
変わらず黙々と一人で仕事をするだけだ。
투수는 상대팀의 타선을 침묵시켰다.
投手は手チームの打線を沈黙させた。
삶의 여유를 갖고 상대방의 긍정적인 면을 보세요.
人生の余裕をもって手の肯定的な面を見てください。
제기된 의혹에 대해 진솔하게 진상을 밝히고 책임을 져야 한다.
提起された疑惑に対して正直に真を明らかにし責任を負うべきだ。
수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다.
捜査の過程で、真が明らかになることを期待しています。
목격자가 사건의 진상을 해명하는 열쇠가 되지 않을까 하고 생각했습니다.
目撃者が事件の真を解明する鍵になるのではないかと考えました。
그 사건의 진상은 자작극이었다.
その事件の真は自作自演だった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.