【相】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<相の韓国語例文>
데님은 어떤 상의와도 잘 어울려요.
デニムは、どんなトップスとも性が良いです。
조리할 식재료의 궁합을 생각해요.
調理する食材の性を考えます。
변호인과 상담하고 있어요.
弁護人と談しています。
증인의 증언이 사건의 진상을 밝혔습니다.
証人の証言が事件の真を明らかにしました。
전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다.
戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実を伝える。
불기소 처분에 관한 법률 상담을 받고 있어요.
不起訴処分に関する法律談を受け付けています。
그 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히지 않았다.
その説明は目を覆って騙すようなもので、真を明らかにしなかった。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다.
近年,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が次いでいる。
짚신도 짝이 있다니까, 기다려볼래.
私にも藁草履に手がいるんだから、待ってみようかな。
이별은 아프지만, 짚신도 짝이 있다고 생각해.
別れは辛いけど、藁草履にも手がいるって思うよ。
짚신도 짝이 있다는데, 나에게도 좋은 인연이 있겠지.
藁草履にも手がいるって言うし、僕にも良い縁があるだろう。
헤어졌다고 실망하지 마, 짚신도 짝이 있다고 하니까.
別れたからってがっかりしないで、藁草履にも手がいるって言うじゃないか。
짚신도 짝이 있다, 그러니까 너무 걱정하지 마.
藁草履にも手があるんだから、そんなに心配しないで。
아직 결혼 못 했지만, 짚신도 짝이 있다고 하잖아.
まだ結婚できていないけど、藁草履にも手がいるって言うじゃない。
진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다.
を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。
난처하게도 상대방의 이름이 아무리 해도 생각나지 않았다.
困ったことに、手の名前がどうしても思い出せなかった。
몹시 난처한 지인이 나에게 상담하러 왔다.
困り果てた知人が私に談しに来た。
된장국은 밥과 궁합이 아주 좋아요.
味噌汁は、ご飯との性が抜群です。
그들을 보면 자신과 같은 처지의 동병상련을 느낀다.
彼らを見ると自身と同じ立場の同病憐れむを感じる。
동병상련의 운명 속에서 사랑의 감정이 생겼다.
同病憐れむ運命の中で、愛の感情が生まれた。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件の真が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다.
天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると性が良いです。
새우볶음은 밥과 찰떡궁합입니다.
エビの炒め物はご飯と性抜群です。
경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다.
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに当する金額である。
카키색 신발은 어떤 색과도 궁합이 좋아요.
カーキ色の靴はどんな色とも性が良いです。
재빠른 반격으로 상대를 농락했다.
素早い切り返しで手を翻弄した。
보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다.
紫色は、手によい印象を与える効果があります。
보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요?
紫色は手にどんな印象を与えますか?
팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다.
チームの連携が非常に良く、手に快勝しました。
팀은 똘똘 뭉쳐 상대팀에 쾌승했습니다.
チームは一丸となり、手チームに快勝しました。
상대팀에게 완벽한 경기를 펼쳐 쾌승했습니다.
手チームに完璧な試合を展開し、快勝しました。
예상보다 강한 상대였지만 팀은 쾌승했습니다.
予想以上に強い手でしたが、チームは快勝しました。
팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다.
チームは手に大差をつけて快勝しました。
선수들은 전력을 다해 상대팀에 쾌승했어요.
選手たちは全力を尽くし、手チームに快勝しました。
상대의 실수에 힘입어 이길 수 있었습니다.
手のミスに助けられ、勝つことができました。
경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合の流れは手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。
간신히 상대를 이기다.
かろうじて手に勝つ。
상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。
신승한 상대팀에게도 경의를 표하고 싶습니다.
辛勝した手チームにも、敬意を表したいと思います。
상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
手が強かったですが、なんとか辛勝しました。
4강전 상대는 매우 강적입니다.
準決勝の手は非常に強敵です。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だと思ったら手をしないようにしましょう!
준준결승 상대는 강호입니다.
準々決勝の対戦手は強豪です。
8강전 상대를 자세히 분석하고 있습니다.
準々決勝の手を詳しく分析しています。
상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다.
手の能力の過小評価が大敗した原因だった。
스포츠맨십은 상대에 대한 경의에서 나옵니다.
スポーツマンシップは手への敬意から生まれます。
결승전에서는 예상치 못한 상대와 맞붙게 되었어요.
決勝戦では、予想外の手と対戦することになりました。
난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다.
難敵を手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。
난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요.
難敵を手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.