【社長】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사장이 해임되었다는데.
社長が解任されたって。
사장님에게 검토할 자료를 툭 건네 받았다.
社長から検討する資料をどさっと渡された。
사장님은 나이가 지긋이 든 중년의 여성이었다.
社長はかなり年配の中年の女性だった。
그는 곧 이 회사의 사장이 될 사람이다.
彼はやがてこの会社の社長になる人だ。
경영은 사장의 재량에 맡겨져 있다.
経営は社長の裁量に委ねられている。
사장님은 발이 넓어서 정치계에 연줄이 있습니다.
社長は顔が広くて、政治界にコネがあります。
사장이 된 후에 눈도 높아지고 콧대도 높아졌다.
社長になってから目も鼻っ柱も高くなった。
사장이 회사에 입힌 손해가 천 억에 이른다.
社長が会社に与えた損害は1000億に至る。
제가 들은 바로는 김 과장님이 도쿄 지사장으로 발령이 났다고 합니다.
私が聞いたところでは、キム部長に東京支社長の辞令が出たそうです。
요컨대 사장님은 그 결과에 만족했다.
要するに社長はその結果に満足した。
그는 사장이 됐어도 겸손해요.
彼は社長になっても頭が低いです。
사장은 직원에게 인심을 잃은 지 오래다.
社長は社員から人心を失って久しい。
사장님은 돈에 인색해요.
社長はお金にはけちです。
사장은 일에 대해서는 매우 진지하지만 행동은 독선적이다.
社長は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。
사장님의 이야기를 다 듣고, 한 사원이 심각하게 물었습니다.
社長の話を全て聞くと、一人の社員が深刻そうに尋ねました。
그는 사장 앞에서 조금도 꺼리지 않고 말한다.
彼は社長の前で何のためらいもなく話をする。
그 회사의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다.
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
사장님은 상당히 바쁜 것 같아요. 항상 자리에 없어요.
社長はずいぶん忙しそうです。いつも席にいません。
의욕이 없고 소극적인 사원에게 불만을 갖고 있는 사장이 많다.
ヤル気がなく消極的な社員に不満を持っている社長が多い。
사장 자리를 마다하고 회사를 그만두겠다구요?
社長のポストを嫌がって、会社を辞めたいですって?
사장으로부터 절대적인 신뢰를 얻다.
社長から絶対的な信頼を得る。
새로 취임한 사장은 젊고 영리하고 전도유망한 젊은 경영인이다.
新しく就任した社長は、若く頭の良い前途有望な若い経営者だ。
대기업 사장치고는 무척 소탈하시더라고요.
大企業の社長にしてはすごく気さくでしたよ。
사장은 부의 축적을 위해선 더럽고 아니꼬운 일도 마다하지 않는다.
社長は富の蓄積の為に汚く吐きそうな仕事も拒まない。
사장의 경력은 휘황찬란하다.
社長の経歴はきらびやかだ。
사장과 이사가 경영 주도권을 놓고 파벌 싸움을 벌였다.
社長と取締役が、経営の主導権を巡って派閥争いを繰り広げた。
짐작하신 대로, 이 건에 대해서는 사장님이 직접 대응하고 있습니다.
お察しの通り、この件については社長直々に対応されています。
사장님은 도쿄 근교에 별장을 가지고 있다.
社長は東京近郊に別荘を持っている。
사장은 여전히 골프에 전혀 흥미를 갖고 있지 않다.
社長はまだゴルフには全く興味を持っていない。
사장에게 불려 가다.
社長に呼ばれる。
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
사장은 직원들의 지지를 얻으며 존경을 한 몸에 받는다.
社長は職員たちの支持を受け、尊敬を一身に受けている。
사장의 힘으로 해도 어쩔 수 없을 것이다.
社長の力をもってしても、どうすることもできないはずだ。
40살에 부사장으로 발탁되었고 50살에 사장이 되었다.
40歳で副社長に抜擢され、50歳で社長になった。
그는 차기 사장으로 발탁되었다.
彼は、次期社長に抜擢された。
진두지휘해온 사장의 거취도 신제품에 달려 있다.
陣頭指揮してきた社長の去就もに新製品かっている。
그러나 사장은 그 방법을 탐탁지 않게 여겼다.
しかしながら、社長はそのやり方を好ましく思わなかった。
사장님 계십니까?
社長いらっしゃいますか?
사장님께 보고서를 보냈어요.
社長に報告書を送りました。
사장이 갑자기 죽어서 회사가 흔들흔들 했다.
社長が急に亡くなって、会社ががたがたになった。
사장까지는 이제 한걸음 남았을 뿐이다.
社長まではあと一歩だけだ。
부장은 사장 앞에서 굽실거리며 갖은 아양을 떨었다.
部長は社長の前でペコペコしながら様々な愛嬌を振りまいた。
사장님은 거래처 담당자에게 온갖 정성을 다해 대접했다.
社長は取引先の担当者にすべての真心を尽くして接待した。
사장님은 자수성가한 자산가입니다.
社長は一代で財を成した資産家です。
그는 사장님의 충직한 비서였다.
彼は社長の忠実な秘書だった。
사원들은 사장이 자리에 없으면 뒷담화를 한다.
社員たちは社長が居なければ陰で陰口を利く。
사장님께 안부 전해 주세요.
社長によろしくお伝えください。
사장님, 잘 다녀오셨습니까?
社長、お帰りなさいませ。
사장님, 다녀왔습니다.
社長、ただいま帰りました。
사장님, 다녀오십시오.
社長、行ってらっしゃいませ。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.