【端】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<端の韓国語例文>
극단적인 다이어트는 건강에 해롭다.
なダイエットは健康に悪い。
그 의견은 너무 극단적이에요.
その意見はあまりにも極です。
극단적으로 생각하지 마세요.
に考えないでください。
극단적인 행동은 위험하다.
な行動は危険だ。
그는 극단적인 선택을 했다.
彼は極な選択をした。
오늘 길에서 우연히 초등학교 육 학년 때 짝꿍을 만났다.
今日、道で偶然小学校6年生の時の隣席に座っていた友達に会った。
그의 생각은 좀 과격하다.
彼の考え方は少し極だ。
건전지의 음극은 마이너스(-) 단자이다.
電池の陰極はマイナス子だ。
갈기갈기 찢어진 천 조각이 바람에 나부꼈다.
ずたずたに裂けた布の切れが風に揺れていた。
당구채 끝부분이 손상되었다.
ビリヤードキューの先が傷ついた。
쓰레기가 길가에 방치되어 있다.
ゴミが道に放置されている。
길거리에서 취득물을 주웠다.
で拾得物を拾った。
초장 분위기가 중요해.
初っの雰囲気が大事なんだ。
자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요.
な時間でも、少しでも効率よく使いたいです。
자투리 시간에 할 수 있는 일을 찾고 있어요.
な時間でできる仕事を探しています。
자투리 시간에 영화를 보려고 했는데 중간에 끝났다.
な時間で映画を見ようとしたが、途中で終わってしまった。
자투리 시간이 있으면 집 청소를 하려고 합니다.
な時間があれば、家の掃除をしようと思っています。
자투리 시간을 이용해 책을 조금 읽었어요.
な時間を利用して、少し本を読みました。
종이 가장자리가 들쭉날쭉하다.
紙のがぎざぎざしている。
작살의 끝은 특히 강화되어 있어요.
銛の先は特に強化されている。
주방장은 회 뜨는 솜씨가 장난이 아니다.
料理長は魚を裁く技術が半ない。
한 그루의 나무가 길 끝에 우뚝 서 있다.
一本の木が道のにそびえ立っている。
매달 갚아야할 이자가 한두푼이 아니다.
毎月、返す利子が半ない。
길가에 쓰레기가 버려져서 냄새를 풍기고 있었다.
でゴミが放置され、臭いを漂わせていた。
경제적인 문제로 집을 잃고, 길바닥에 나앉았다.
経済的な問題で、家を失い、道に座り込んだ。
그 사람은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
その人は不幸な出来事が続き、最後には道に座り込むことになった。
그는 사업에 실패하고, 결국 길바닥에 나앉았다.
彼は事業に失敗して、ついに道に座り込んだ。
그는 권력을 쥔 순간 타락했다.
彼は権力を握った途に堕落した。
죽도 아니고 밥도 아닌 해결책으로는 문제를 해결할 수 없다.
中途半な解決策では、問題は解決しない。
죽도 아니고 밥도 아닌 준비로는 시합에서 이기기 어렵다.
中途半な準備では、試合に勝つことは難しい。
그의 대답은 죽도 아니고 밥도 아니어서 더 질문을 해야 했다.
彼の返事は中途半だったので、さらに質問をしなければならなかった。
이야기 전개가 죽도 아니고 밥도 아니어서 결말이 잘 이해되지 않았다.
ストーリーが中途半で、結末がよくわからなかった。
죽도 아니고 밥도 아닌 노력으로는 성공할 수 없다.
中途半な努力では成功できない。
이 계획은 죽도 아니고 밥도 아니어서 실행하기에는 부족하다.
この計画は中途半で、実行するには不十分だ。
길바닥에 침을 뱉다.
に唾を吐く。
최첨단 기능을 갖춘 것도 소비자의 호감을 샀다.
最先の機能を備えたことも、消費者から好感を買った。
그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다.
彼は目が利くので、誰かが困っているとすぐに気づく。
눈치가 빠른 그는 모두가 눈치채지 못하는 작은 일에도 신경을 쓴다.
が利く彼は、みんなが気づかないような細かいことにも気を配っている。
눈치가 빠르기 때문에 문제가 있으면 바로 해결책을 찾는다.
が利くから、何か問題があればすぐに解決策を見つける。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。
역시 수미는 눈치가 빨라.
さすがスミちゃんは目が早い。
총칼의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先は非常に鋭利で、攻撃力が高い。
총검의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先は非常に鋭利で、攻撃力が高い。
총검은 총의 끝에 장착된다.
銃剣は銃の先に取り付けられる。
쓸모없다고 버릴 뻔했지만, 이 나부랭이가 아직 쓸 수 있을지도 모른다.
無駄に捨てるつもりだったけど、この切れがまだ使えるかもしれない。
쓰레기 같은 나부랭이가 많이 흩어져 있다.
ゴミのような切れがたくさん散らかっている。
대합실 구석 자리에 앉았습니다.
待合室のの席に座りました。
혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달하지 못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다.
血行が悪いと体内の熱を末までうまく運べず、手足に冷えを感じるようになる。
길 가장자리가 들쭉날쭉해서 걷기 어렵다.
道のがぎざぎざになっていて歩きにくい。
단역을 여러 번 소화한 후 마침내 주연으로 발탁되었다.
役を何度もこなした後、ついに主演に抜擢された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.