【葉】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<葉の韓国語例文>
갓김치는 갓잎을 사용해 만듭니다.
カラシナキムチは、カラシナのを使って作られます。
물에 떠 있는 나뭇잎이 흔들흔들 흘러간다.
水に浮かぶっぱがゆらゆらと流れていく。
나뭇잎이 바람에 날려서 한들한들 흔들리고 있다.
木のが風に吹かれてゆらゆら揺れている。
부모와 자식의 사랑은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요.
親と子供の愛は、どんな言でも表現しきれません。
조소하는 사람들의 말은 마음에 깊은 상처를 남겼어요.
嘲笑する人たちの言は、心に深く傷を残した。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言をかけて結局は仲良しになった。
말로 인한 차별도 사회 문제입니다.
による差別も社会問題です。
손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다.
目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言を使うようにしています。
불효한 말을 해서 어머니가 울고 말았어요.
親不孝な言を言ってしまい、母が泣いてしまいました。
그는 교양인이라서 항상 예의 바른 말을 사용합니다.
彼は教養人なので、常に礼儀正しい言を使います。
그녀는 교양인이라서 말투가 매우 품격 있습니다.
彼女は教養人だから、言遣いがとても上品です。
보도 사진은 말 이상으로 상황을 전달합니다.
報道写真は言以上に状況を伝えます。
고집쟁이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있다.
頑固者だけど、彼の言にはいつも説得力がある。
고집통이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있습니다.
頑固者だけど、彼の言にはいつも説得力があります。
부추잎을 다져서 간장이랑 같이 먹는 걸 좋아해요.
ニラのっぱを刻んで、お醤油と一緒に食べるのが好きです。
해외파 선수들은 언어 장벽을 넘을 필요가 있습니다.
海外組の選手たちは言の壁を乗り越える必要があります。
슛을 놓친 선수에게 감독은 격려의 말을 전했어요.
シュートを外してしまった選手に、監督は励ましの言をかけました。
말풍선에 강조하고 싶은 단어를 넣었습니다.
吹き出しに強調したい言を入れました。
병상에 있는 그에게 격려의 말을 전했습니다.
病床の彼に励ましの言をかけました。
금혼식을 맞은 부모님께 진심으로 축하의 말을 전합니다.
金婚式を迎えた両親に、心からお祝いの言を贈ります。
금혼식 축하 자리에서 가족 모두가 감사의 말을 전했어요.
金婚式の祝いの場で、家族みんなが感謝の言を伝えました。
그녀는 난폭한 말로 저를 상처 입혔어요.
彼女は乱暴な言で私を傷つけました。
난폭한 말투는 피해야 합니다.
乱暴な言遣いは避けるべきです。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
난폭한 인간은 난폭한 말을 하고 난폭한 행동을 한다.
乱暴な人間は乱暴な言づかいをし、乱暴な振る舞いをする。
아내의 입에서 이혼이라는 단어가 나왔다.
妻の口から離婚という言が出た。
주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요.
主演賞を受賞したことに対して、彼は謙虚に感謝の言を述べました。
'빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다.
「パスニ」という言は、時には過度なファンの行動を指すこともあります。
악수회에서 감사의 말을 전했어요.
握手会で感謝の言を伝えました。
그 그룹은 고별 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요.
そのグループはご別のステージでファンに感謝の言を伝えました。
컴백 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요.
カムバックステージでファンに感謝の言を伝えました。
"디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다.
デジタルネイティブという言は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。
외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다.
容姿だけで人を判断するバターフェイスという言は使うべきではありません。
그녀는 "버터페이스"라는 말에 상처를 받았습니다.
彼女は「버터페이스」という言に傷つきました。
버터페이스라는 말은 사회의 외모지상주의를 반영하고 있어요.
バターフェイスという言は、社会の外見至上主義を反映しています。
노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요.
努力という言が嫌いです。
노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요.
努力は時に不公平さを隠す言です。
삼겹살에는 상추나 깻잎이 잘 어울려요.
サムギョプサルには、サンチュやごまのがよく合います。
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言を初めて聞いたとき笑いました。
그 사람은 찌질남이라서 항상 말만 많고 행동은 없어요.
あの人は情けない男だから、いつも言ばかりで行動はない。
이번 시험에서 특급 칭찬을 받을 만큼 좋은 점수를 받았어요.
今回の試験で特別な褒め言を受けるほど良い点数を取りました。
그의 아이디어는 상사에게서 특급 칭찬을 받았어요.
彼のアイデアは上司から特別な褒め言を受けました。
그녀의 연기는 관객들로부터 특급 칭찬을 받았어요.
彼女の演技は観客から特別な褒め言を受けました。
그녀의 그림은 특급 칭찬을 받을 만한 작품입니다.
彼女の絵は特別な褒め言を受けるに値する作品です。
선생님께서 저에게 특급 칭찬을 해주셨어요.
先生が私に特別な褒め言をくださいました。
그의 발표는 정말 특급 칭찬을 받을 만했어요.
彼の発表は本当に特別な褒め言に値しました。
틀딱 소리를 들을까 봐 신조어를 공부했어.
老害って言われるのが怖くて、新しい言を勉強したよ。
갑분싸 될 것 같아서 그 말은 안 하려고 했어.
空気が悪くなりそうだったから、その言は言わないようにした。
너 그 말은 갑분싸야.
その言、空気が冷たくなるよ。
그 말을 하자마자 갑분싸가 됐다.
その言を言った瞬間、急に雰囲気が冷めた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.