【葉】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<葉の韓国語例文>
그가 그렇게 다정한 말을 해주는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
彼がそんなに優しい言をかけてくれるのは、大変稀にしかないことだ。
그녀의 말이 힘이 되어 걱정을 덜 수 있었다.
彼女の言が支えになり、心配を軽くすることができた。
그 순간의 행복감은 형언할 수 없을 정도로 훌륭했다.
その瞬間の幸福感は、言で表現できないほど素晴らしかった。
이 요리의 맛은 형언할 수 없을 정도다.
この料理の美味しさは、言で表現できないほどだ。
오랜 친구와 재회의 기쁨은 형언할 수 없었다.
親友との再会の喜びは、言で表現できなかった。
눈앞에 펼쳐진 밤하늘의 아름다움은 형언할 수 없다.
目の前に広がる星空の美しさは、言で表現できない。
힘든 이별 후의 외로움은 형언할 수 없었다.
辛い別れの後の寂しさは、言で表現できなかった。
꿈이 이루어진 순간의 감정은 형언할 수 없다.
夢が叶った瞬間の気持ちは、言で表現できない。
그의 연주는 형언할 수 없을 정도로 감동적이었다.
彼の演奏は、言で表現できないほど感動的だった。
경기에서 이겼을 때의 기쁨은 형언할 수 없을 정도였다.
試合に勝った時の喜びは、言で表現できないほどだった。
그의 깜짝 선물에 형언할 수 없을 정도로 기뻤다.
彼からのサプライズに、言で表現できないほど嬉しかった。
갑작스러운 이별의 슬픔은 형언할 수 없다.
突然の別れの悲しみは、言で表現できない。
웅장한 경치를 보고 형언할 수 없을 정도로 감동했다.
壮大な景色を見て、言で表現できないほど感動した。
그녀의 미소는 형언할 수 없을 정도로 아름다웠다.
彼女の微笑みは、言で表現できないほど美しかった。
마음속에 퍼지는 이 감정은 형언할 수 없다.
心の中に広がるこの気持ちは、言で表現できない。
이 영화의 감동은 형언할 수 없다.
この映画の感動は、言で表現できない。
첫 해외여행의 흥분은 형언할 수 없을 정도였다.
初めての海外旅行の興奮は、言で表現できないほどだった。
너무 감동해서 형언할 수 없다.
感動しすぎて、言で表現できない。
그의 다정함은 형언할 수 없을 정도였다.
彼の優しさは言で表現できないほどだった。
이 아름다움은 형언할 수 없다.
この美しさは言で表現できない。
그는 마지막 말을 남기고 숨이 끊어졌다.
彼は最後の言を残して息が絶えた。
그녀는 울며불며 사죄의 말을 했다.
彼女は泣き泣き謝罪の言を口にした。
말끝을 흐리지 말고 분명하게 말해 주세요.
を濁すことなく、はっきりと言ってほしい。
말끝을 흐려도 모두가 알고 있다.
を濁しても、みんな分かっているよ。
그녀는 자신의 의견을 말하는 게 어려워서 말끝을 흐리기만 한다.
彼女は自分の意見を言うのが苦手で、言を濁してばかりだ。
명확하게 대답할 수 없어 말끝을 흐렸다.
明確に答えられず、言を濁した。
그는 문제를 피하려고 말끝을 흐린다.
彼は問題を避けるために言を濁す。
중요한 말을 할 때마다 그녀는 말끝을 흐린다.
重要な話をするとき、彼女はいつも言を濁す。
그는 질문에 답할 때 항상 말끝을 흐린다.
彼は質問に答えるとき、いつも言を濁す。
말끝을 흐리지 말고 당당하게 주장하십시오.
を濁すことなく、堂々と主張してください。
사실이 믿기지 않는다며 말끝을 흐렸다.
事実が信じられないと言を濁した。
연인에게 사랑의 말을 듣고 가슴이 찡했다.
恋人から愛の言を聞いて、胸がジーンとした。
할머니의 마지막 말씀에 가슴이 찡했다.
おばあちゃんの最後の言に、胸がジーンとした。
선생님의 격려에 눈시울을 적셨다.
先生の励ましの言に、目頭を濡らした。
그의 마지막 말에 눈시울을 적셨다.
彼の最後の言で目頭を濡らした。
사랑을 속삭이는 것은 말로 표현할 수 없는 감정을 전하는 방법이다.
愛をささやくことは、言では表現できない感情を伝える方法だ。
집안 잔치에서 부모님은 나에게 축하의 말을 전해주셨어요.
家の宴で両親は私に祝福の言をかけてくれました。
으름장을 놓으려는 의도는 없었지만, 말이 너무 거칠었을지도 모른다.
脅すつもりはなかったが、言がきつすぎたかもしれない。
그의 말에 무심결에 웃어버렸다.
彼の言に思わず無心結に笑ってしまった。
감사의 말을 듣고 나는 저도 모르게 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
感謝の言を聞いて、私は思わず大粒の涙を流した。
바람에 나뭇잎이 하나둘씩 날리고 있다.
風で木のがちらりほらりと舞っている。
노처녀라는 말을 쓰는 것에 대해 비판적인 사람도 있다.
オールドミスという言を使うことに対して批判的な人もいる。
싹트는 잎이 산들바람에 흔들리다.
萌えるがそよ風に揺れる。
싹트는 새잎이 초여름 바람에 흔들리다.
萌える若が初夏の風に揺れる。
싹트는 잎이 바람에 흔들리다.
萌えるが風に揺れる。
성에가 내리면 채소 잎이 얼어버립니다.
霜が降りると、野菜のが凍ってしまいます。
그의 따사로운 말에 힘을 얻었습니다.
彼の暖かい言に励まされました。
이 골짜기는 단풍이 아름답다.
この谷は紅が美しい。
울상 지으며 말하는 그의 말에 가슴이 아팠다.
泣き顔で話す彼の言に胸が痛んだ。
그녀의 말에 쓴웃음을 지을 수밖에 없었다.
彼女の言に苦笑いを浮かべるしかなかった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.