【行】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
그의 부정행위가 언론에 의해 고발되었다.
彼の不正為が報道によって告発された。
불법 행위가 내부 직원에 의해 고발되었다.
不法為が内部の社員によって告発された。
수사기관에서 고문은 불법 행위로 간주된다.
捜査機関での拷問は違法為とみなされる。
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다.
自白や情報を得るために、拷問をっている国がいまだにあります。
현행 헌법은 고문을 금지하고 있다.
憲法は拷問を禁止している。
고문하는 행위는 형사 처벌 대상이다.
拷問為は刑事罰の対象である。
추종자가 그의 명령을 실행한다.
取り巻きが彼の命令を実する。
작품 도용에 관한 소송이 진행 중이다.
作品盗用に関する訴訟が進中だ。
상자가 인도되기 전에 검수가 이루어졌다.
箱が引き渡される前に検査がわれた。
사고하지 않고 행동하면 실수가 생기기 쉽다.
考えずに動するとミスが起きやすい。
그의 행동은 그의 의도를 보여줍니다.
彼の動は彼の意図を示しています。
행사 장소가 지정되었으니 참석해 주세요.
事の場所が指定されたので、出席してください。
불공정한 거래 관행은 시정되어야 한다.
不公平な取引慣は是正されなければならない。
법률이 개정되어 시행된다.
法律が改訂されて施される。
허가서가 없으면 행사를 진행할 수 없다.
許可書がなければイベントを進できない。
정부 기관에서 공식 허가서를 발급했다.
政府機関が正式な許可書を発した。
수십 년간의 수행 끝에 그는 깨달음의 경지에 올랐다.
数十年にわたる修の末、彼は悟りの境地に達した。
자동차가 낡아서 주행 중에 삐걱댄다.
車が古くて走中にきしむ音がする。
은행 예금도 안전자산에 포함된다.
預金も安全資産に含まれる。
연구원들은 다방면에 걸친 연구를 수행한다.
研究員たちは多方面にわたる研究をっている。
체면치레보다는 실속 있는 행동이 더 중요하다.
体面を気にするより、実利的な動のほうが大切だ。
친구가 여행 이야기를 미주알고주알 다 들려주었다.
友達が旅の話を事細かに全部教えてくれた。
우리는 주말에 도시 외곽으로 나들이 갔다.
私たちは週末に都市の郊外にピクニックにった。
실속을 차리지 않고 무리하게 행동하면 오히려 손해다.
実利を取らずに無理に動するとかえって損をする。
여행할 때는 재미도 좋지만 실속을 차리다 게 더 중요하다.
のときは楽しさもいいが、実利を取るほうがもっと大事だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
교육의 디지털화가 진행되면서 온라인 학습이 가속화되고 있습니다.
教育のデジタル化が進し、オンライン学習が加速化されています。
소비자 행동이 데이터로 분석되었다.
消費者動がデータとして分析された。
첫 해외여행의 흥분은 말로 표현할 수 없었다.
初めての海外旅の興奮は言葉で表せなかった。
라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートにくことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
라이브 콘서트에 가기로 결정되어서 그녀는 매우 흥분되었다.
ライブコンサートにくことが決まって、彼女はとても興奮した。
은행에서 체크카드를 발급받았다.
でキャッシュカードを発してもらった。
농부가 소를 몰아 가축 우리로 데려갔다.
農夫が牛を追って家畜小屋に連れてった。
비행기가 목적지에 도달했다.
機が目的地に到着した。
이번 학기에는 해외 전문가가 특강을 진행한다.
今学期は海外の専門家が特別講義をう。
허리가 도져서 병원에 다시 갔다.
腰がぶり返して病院に再びった。
그는 불도를 깨닫기 위해 10년간 정진했다.
彼は仏道を悟るために10年間修に励んだ。
프로젝트 진행에 박차를 가하고 있다.
プロジェクトの進に拍車をかけている。
그는 화가 나서 문을 박차고 나갔다.
怒ってドアを蹴って出てった。
그 행동은 사과의 뜻을 암시하고 있었다.
その動は謝罪の意志を示唆していた。
여행을 가기 전 부모님께서 허가를 맡으셨다.
く前に両親から許可を得た。
그들은 불법 행위를 책동했다.
彼らは不法為を画策した。
자존심에 똥칠을 하는 행동은 하지 마라.
自尊心に泥を塗るような為はするな。
그의 행동은 이러이러했다.
彼の動はそんな具合だった。
이번 사건은 내부자 소행일 것으로 추측된다.
今回の事件は内部者の犯と推測される。
예전에는 십 리 먼 길도 쉽게 다녔다.
昔は十里の遠い道も簡単にき来した。
이번 시즌에는 베이지 톤이 유행이에요.
今シーズンはベージュトーンが流っています。
너댓 시간 동안 여행을 했다.
4、5時間ほど旅をした。
육십 분 동안 회의가 진행되었다.
60分間、会議がわれた。
우리는 일고여덟 시간 동안 여행했다.
私たちは7、8時間ほど旅した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.