【表情】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表情の韓国語例文>
그는 전에 없이 진지한 표정을 짓고 있었어요.
彼はいつになく深刻な表情をしていました。
단 한 번도 하품을 하거나 지루한 표정을 짓지도 않았다.
ただ一度もあくびをしたり、退屈な表情を作ったりしなかった。
그는 어안이 벙벙한 표정으로 나를 쳐다봤다.
彼は唖然とした表情で私を見つめていた。
축하연 자리에서 그는 자랑스러운 표정을 지었다.
祝賀の宴の席で、彼は誇らしげな表情を見せた。
그녀는 초조함을 숨기려고 했지만 표정에 드러났다.
彼女は焦りを隠そうとしたが、表情に出ていた。
그는 여전히 분이 안 풀린 표정으로 말했습니다.
彼はまだ怒りがおさまらない表情で話しました。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
그의 표정 변화에 전율이 흘렀다.
彼の表情の変化に戦慄が走った。
그는 낙심한 표정을 짓고 있었다.
彼は落胆した表情を浮かべていた。
그의 의기양양한 표정이 인상적이었다.
彼の意気揚々とした表情が印象的だった。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
私の答えに彼は気が乗らない表情を浮かべた。
깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진지했다.
考えにふける彼の表情はとても真剣だった。
앞줄에서 봐서, 배우의 표정까지 잘 보였습니다.
前列で観たので、俳優の表情までよく見えました。
맨 앞에서 보면 연기자의 실감나는 표정이 전달됩니다.
一番前で観ていると、演者のリアルな表情が伝わってきます。
슛을 놓친 후 그는 아쉬운 표정을 지었어요.
シュートを外した後、彼は悔しそうな表情をしました。
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
彼の表情が尖っているので、何か心配事があるのかもしれない。
그는 시크한 표정으로 농담을 해서 모두를 웃게 했다.
彼はクールな表情で冗談を言い、みんなを笑わせた。
미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요.
眉間がこっていると、表情が硬くなります。
군락지 식물들이 사시사철 표정을 짓습니다.
群落地の植物が四季折々の表情を見せます。
상여꾼들 표정이 진지합니다.
喪輿を運ぶ人々の表情が真剣です。
사나운 표정
険しい表情
곤란한 표정을 보았을 때, 손을 내밀었습니다.
困った表情を見たとき、手を差し伸べました。
굳은 표정을 짓다가 웃음이 지었어요.
堅い表情を崩して笑顔になりました。
굳은 표정으로 말하고 있었어요.
堅い表情で話していました。
굳은 표정을 유지하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
굳은 표정으로 계속 얘기했어요.
硬い表情で話し続けました。
굳은 표정을 짓지 않는 그가 멋져요.
硬い表情を崩さない彼が素敵です。
그 사고 후 그는 새파랗게 질린 표정이었습니다.
その事故の後、彼は真っ青だの表情でした。
놀란 표정으로 그는 새파랗게 질렸습니다.
驚きの表情で彼は真っ青だでした。
그의 표정은 딱딱하다.
彼の表情は硬い。
그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다.
あの子の表情が可愛そうだと、心が痛みました。
그녀의 가여운 표정을 잊을 수가 없어요.
彼女の可愛そうな表情が忘れられません。
그의 감정이 그의 표정에서 포착되었다.
彼の感情が彼の表情から捉えられた。
대패 후의 선수들 표정이 궁금해요.
大敗後の選手たちの表情が気になります。
이 장소는 계절에 따라 표정이 달라집니다.
この場所は季節によって表情が変わります。
참패 결과에 감독은 심각한 표정을 지었습니다.
惨敗の結果に、監督は厳しい表情を見せました。
그의 표정에 불길한 예감을 느꼈다.
彼の表情に不吉な予感を覚えた。
조각상의 표정이 작품에 생명을 불어넣고 있습니다.
彫像の表情が、作品に命を吹き込んでいます。
효심이 깊은 아이가 부모를 사모하는 표정을 그렸다.
親孝行な子が親を思慕する表情を描いた。
주걱턱이 그의 표정을 더 강조하고 있습니다.
しゃくれた顎が、彼の表情をより強調しています。
아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다.
お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情で話を続けた。
그녀는 얼핏 보기에는 가냘프게 생겼다.
彼女は一見ひ弱そうな表情をしている。
눈썹을 다듬으면 표정이 부드러워 보여요.
眉毛を整えると、表情が柔らかく見えます。
나무늘보의 눈은 매우 상냥한 표정을 하고 있습니다.
ナマケモノの目はとても優しい表情をしています。
이 색조 화장품을 사용하면 어떤 표정을 연출할 수 있습니까?
このカラーメイク用品を使うことで、どのような表情を演出できますか?
보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다.
ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。
보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다.
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。
그는 시무룩한 표정으로 나를 보았다.
彼はぶすっとした表情で私を見た。
애교 살이 있으면 표정이 풍부해 보인다.
涙袋があると、表情が豊かに見える。
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다.
彼の表情には敵意があふれていました。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.