<話の韓国語例文>
| ・ | 그의 말투가 잼민이 같아서 웃음이 났다. |
| 彼の話し方がジェムミニみたいで笑ってしまった。 | |
| ・ | 온라인에서 잼민이의 매너 문제가 화제가 됐다. |
| オンラインでのジェムミニのマナー問題が話題になった。 | |
| ・ | 그녀는 과거의 사건을 과장해서 이야기하며 피해자 코스프레를 하고 있어요. |
| 彼女は過去の出来事を大げさに話し、被害者コスプレをしている。 | |
| ・ | 정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다. |
| 本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。 | |
| ・ | 그는 오덕후라서 항상 애니메이션 얘기를 해요. |
| 彼はオタクなので、いつもアニメの話をしている。 | |
| ・ | 친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요. |
| 友達と一緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。 | |
| ・ | 여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요. |
| 女性の友達と話すのは気楽でいいです。 | |
| ・ | 여보, 아이들 챙겨 줄래? |
| あなた、子どもたちの世話をしてくれる? | |
| ・ | 오빠 이야기를 더 듣고 싶어요. |
| お兄さんのお話をもっと聞きたいです。 | |
| ・ | 홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다. |
| 北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。 | |
| ・ | 예산안에 대해 다시 논의하고 싶습니다. |
| 予算案について再度話し合いたいと思います。 | |
| ・ | 성형 괴물에 대한 화제가 늘고 있습니다. |
| 整形モンスターについての話題が増えています。 | |
| ・ | 한국어로 여행 중에 간단한 대화를 했어요. |
| 韓国語で旅行中に簡単な会話をしました。 | |
| ・ | 한국어 여행 회화를 연습하고 있어요. |
| 韓国語の旅行会話を練習しています。 | |
| ・ | 한국어로 여행 소감을 말했어요. |
| 韓国語で旅行の感想を話しました。 | |
| ・ | 일한사전으로 회화표현을 배웠어요. |
| 日韓辞書で会話表現を学びました。 | |
| ・ | 한국어를 더 유창하게 하기 위한 팁을 알려주세요. |
| 韓国語をもっと流暢に話すためのコツを教えてください。 | |
| ・ | 한국어 문법을 알면 대화의 폭이 넓어집니다. |
| 韓国語文法がわかると会話の幅が広がります。 | |
| ・ | 한국어로 간단한 회화 연습을 부탁드려도 될까요? |
| 韓国語での簡単な会話の練習をお願いできますか? | |
| ・ | 한국에 갈 때는, 한국어를 조금이라도 말할 수 있으면 편리합니다. |
| 韓国に行くときは、韓国語を少しでも話せると便利です。 | |
| ・ | 한국어의 기본적인 회화를 외웠어요. |
| 韓国語の基本的な会話を覚えました。 | |
| ・ | 한국어를 외우는 방법에 대해 이야기했어요. |
| 韓国語の覚え方について話し合いました。 | |
| ・ | 한국어와 일본어로 대화할 수 있는 친구가 있어요. |
| 韓国語と日本語で会話ができる友人がいます。 | |
| ・ | 한국어를 말할 수 있으려면 문법이 필요한가요? |
| 韓国語が話せるようになるためには文法は必要ですか。 | |
| ・ | 한국어 교실에서 실제 한국 드라마를 사용해서 회화 연습을 하고 있어요. |
| 韓国語教室では、実際の韓国のドラマを使って会話練習をしています。 | |
| ・ | 한국어 교실에 참여하고 나서 회화 실력이 늘었어요. |
| 韓国語教室に参加してから、会話力が上達しました。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업은 회화 중심으로 진행됩니다. |
| 韓国語教室の授業は、会話中心で進められます。 | |
| ・ | 한국어 회화에 도움이 되는 동영상을 보고 있어요. |
| 韓国語会話に役立つ動画を見ています。 | |
| ・ | 한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요. |
| 韓国語会話の語彙を増やしたいです。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 매일 계속하고 있어요. |
| 韓国語会話の練習を毎日続けています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 연습하기 위해서 한국 드라마를 보고 있어요. |
| 韓国語会話を練習するために、韓国のドラマを観ています。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 같이 해줄 친구를 찾고 있어요. |
| 韓国語会話の練習を一緒にしてくれる友達を探しています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 할 수 있게 되면, 한국에 갔을 때 편리합니다. |
| 韓国語会話ができるようになると、韓国に行ったときに便利です。 | |
| ・ | 한국어 회화를 즐기기 위해 새로운 단어를 외웁니다. |
| 韓国語会話を楽しむために、新しい単語を覚えます。 | |
| ・ | 한국어 회화 수업은 매주 월요일에 있어요. |
| 韓国語会話の授業は、毎週月曜日にあります。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 통해서 발음이 좋아졌어요. |
| 韓国語会話の練習を通じて、発音が良くなりました。 | |
| ・ | 한국어 회화에서 사용하는 표현을 모으고 있습니다. |
| 韓国語会話で使う表現を集めています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 향상시키기 위해 매일 연습합니다. |
| 韓国語会話を上達させるために毎日練習します。 | |
| ・ | 한국어 회화를 할 수 있도록 노력하고 있습니다. |
| 韓国語会話ができるように頑張っています。 | |
| ・ | 친구와 한국어 회화 연습을 하고 있어요. |
| 友人と韓国語会話の練習をしています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 즐기기 위해 공부 중이에요. |
| 韓国語会話を楽しむために勉強中です。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습 상대를 찾고 있어요. |
| 韓国語会話の練習相手を探しています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 통해 친구가 생겼어요. |
| 韓国語会話を通じて友達ができました。 | |
| ・ | 한국어 회화 레슨을 받고 있어요. |
| 韓国語会話のレッスンを受けています。 | |
| ・ | 한국어 회화 실력을 향상시키고 싶습니다. |
| 韓国語会話のスキルを向上させたいです。 | |
| ・ | 한국어 회화를 마스터하고 싶다. |
| 韓国語会話をマスターしたい。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 하고 있어요. |
| 韓国語会話の練習をしています。 | |
| ・ | 한국어 키보드 설정을 해두면 친구들과 대화하기가 쉬워집니다. |
| 韓国語キーボードの設定をしておくと、友達との会話がしやすくなります。 | |
| ・ | 한국어능력시험을 위해 말하기 연습도 하고 있습니다. |
| 韓国語能力試験に向けて、会話の練習もしています。 | |
| ・ | 한국말로 대화를 연습했어요. |
| 韓国語で会話を練習しました。 |
