【話】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
이 소설은 서로 오해를 극복하고 이해하게 되는 과정을 담은 이야기다.
この小説はお互いに誤解を克服して理解していく過程を込めたおです。
오해는 대화로 푸는 것이 가장 좋다.
誤解は対で解くのが最もよい。
갑자기 전화드려서 미안합니다.
突然お電差し上げてごめんなさい。
한국어로 이야기하는 게 창피해요?
韓国語ですのが恥ずかしいですか?
투덜대지 말고 하고 싶은 말 있으면 허심탄회 말하세요.
ぶつぶつ言わないで、したいことがあったら虚心坦懐に言ってください。
할 말이 있는데, 지금 괜찮아?
しがあるんだけど、ちょっといい?
우리 이제부터 반말로 하자.
我々これからためぐちでそう。
내가 다시는 전화하나 봐라.
僕が二度と電するもんか。
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다.
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえないだ。
있을 수 없는 이야기해서 어떻게 할 거야?
ありえないしてどうするつもり。
완고한 사람들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固な人たちは、が通じず、しかも融通が利かないことが多い。
그는 그 얘기를 듣자마자 팔을 걷고 나섰다.
彼はそのを聞くやいなや積極的に動いた。
긴히 할 얘기가 있는데요.
折り入ってがあるのですが。
긴히 의논할 이야기가 있습니다.
折り入ってすことがあります。
전화를 하나 마나 안 받을 거야.
をするまでもなく出ないよ。
주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다.
住所と電番号は記入しなくても大丈夫です。
주소하고 전화번호를 적어 주십시요.
住所と電番号をお書きくださいませ。
전능하신 신에게 맹세코 진실을 말씀드리겠습니다.
全能の神に誓って真実をします。
또 무슨 소릴 하려고?
また何のをしたいの?
벽을 허물고 대화를 시도해 봐.
壁を崩して対を試みてみなさいよ。
동영상에서 그는 영어로 말하고 있고, 한국어 자막이 붙어 있다.
動画で彼は英語でしており、韓国語の字幕が付いている。
공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마!
勉強する時気になるからをかけないで。
말을 거는 것을 주저하다.
しかけることを躊躇する。
말을 돌리는 것은 상대의 기분을 무시하는 것이다.
をそらすのは相手の気持ちを無視していることだ。
살며시 말을 돌리다.
やんわりをそらす。
명확히 대답하지 않고 말을 돌리다.
明確に答えずに題をそらす。
말 돌리지 마!
をそらさないで!
그는 불리하면 말을 돌린다.
彼は都合が悪くなるとをそらす。
일부러 말을 돌리다.
わざとをそらす。
그 얘기 누구한테 들었나요?
そのだれから聞いたんですか?
나는 당연한 말을 했을 뿐이야.
僕は当然なをしただけだ。
이제 됐다. 더 이상 얘기하지 마.
もういいよ。これ以上すな。
선생님의 말이 너무 빨라서 전혀 알아 듣지 못했다.
先生のが早口でさっぱり聞き取れなかった。
외국에 갔는데 거기 사람들이 하는 말은 무슨 말인지 알아듣지 못하겠데요.
外国に行ったんですが、そこの人たちがす言葉は何言っているのか聞き取れなかったんです。
선생님의 말씀이 너무 빨라서 알아듣기가 힘듭니다.
先生のおが速すぎて聞き取るのが難しいです。
내가 알아 들을 수 있도록 천천히 얘기해 주세요.
私が分かるようにもっとゆっくりしてください。
정말 어이없는 이야기다.
何ともあきれただ。
아버지가 말씀하시는 동안 지긋이 듣고 있었다.
お父さんがしている間、じっと聞いていた。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電をし声を聞かせてくれる。
수군수군거리면 보는 사람에게 좋은 인상을 주지 않습니다.
ひそひそは見ている人にいい印象を与えませんね。
저쪽에 있는 사람들이 나를 보며 수군수군거리는 게 신경이 쓰입니다.
あちらにいる人達が私を見てひそひそしているのが気になります。
동물 사육사는 동물원이나 사파리 파크, 수족관 등에서 동물을 돌봅니다.
動物飼育員は、動物園やサファリパーク、水族館などで動物の世を行います。
출발하기 전에 전화주세요.
出発する前にお電下さい。
일이 끝나면 곧 전화 드리겠습니다.
仕事が終わるとすぐお電さしあげます。
전화를 받고 부랴부랴 집으로 돌아왔다.
を受けて慌てて帰宅した。
자신의 이야기를 그다지 하지 않는다.
自分のをあまりしない。
컴퓨터나 휴대전화로 전자 메일 어드레스를 변경할 수 있습니다.
パソコンや携帯電で電子メールアドレスの変更ができます。
등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다.
ご登録のメールアドレス・携帯電番号の変更をお願いいたします。
나중에 전화드릴게요.
後でお電差し上げますね。
그는 어색한 웃음기를 머금고 장난스레 말했다.
彼はぎこちない笑みを含み戯けてした。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.