【車】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<車の韓国語例文>
주정차 중인 차량을 추돌하는 사고를 냈다.
駐停中の両に追突する事故を起こした。
두 대의 차가 충돌했습니다.
2台のが衝突しました。
택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다.
タクシーが乗用と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。
고속도로에서 차가 충돌했다.
高速道路でが衝突した。
그 차가 나 차를 들이받았을 때, 나는 신호에서 정지해 있었다.
あのが私のに追突した時、私は信号で停止していた。
신호 대기 중이던 차를 뒤에서 다른 차가 들이받았다.
信号を待っていたを後ろから他のがぶつけた。
차가 전봇대를 들이받았다.
が電柱に追突した。
주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다.
走行中の間距離の目安は、前のが急停止しても安全に止まれる距離です。
차에서 내려 앞차의 주인에게 사과하고 사정을 설명했다.
から降りて前のの持ち主に謝り事情を説明した。
앞차 주인은 큰 사고가 아니니 그냥 가라고 했다.
前のの持ち主は大きな事故ではないから、そのまま行きなさいと言った。
급하게 가다가 앞차와 부딪쳐서 사고를 냈다.
急いで行く途中に、前のと衝突し事故を起こした。
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうしても後のが気になります。
사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다.
事故当時、列には計500人余りの乗客が乗っていた。
요즘 이 노래에 빠져서 매일 차에서 몇 번씩이나 듣고 있어요.
最近この曲にはまって毎日で何回も聞いています。
추석까지 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月もありますが、人がもう汽の切符を前もって買っているようです。
승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다.
乗用のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。
만약 자동차세를 체납하면 독촉장이 올 겁니다.
もし自動税を滞納すると督促状が来るでしょう。
그는 능숙하게 차선을 바꿔가며 운전했다.
彼は巧みに線を替えながら運転した。
차선을 변경하다.
線を変更する。
날씨도 추운데 차가 안 와서 발을 동동 구르고 있었다.
天気も寒いのにが来なくてもどかしくしていた。
사람들은 발만 동동 구르며 구급차가 오기만을 기다리고 있었다.
人々は足踏みだけしながら救急がくるのを待っていた。
차를 사고 싶은 마음은 굴뚝같지만 돈이 없다.
を買いたいことはやまやまだけどお金がない。
파란 신호일 때 횡단보도를 건너던 보행자를 신호를 무시하고 달려온 승용차가 치었다.
青信号で横断中の歩行者を信号無視して飛び込んで来た乗用が跳ね飛ばした。
차를 운전하기 위해서는 운전면허를 가지고 있어야 한다.
を運転するためには、運転免許を持っていなければならいない。
차를 운전하려면 운전면허증이 필요하다.
を運転するには運転免許証が必要だ。
안전하게 차를 운전하다.
安全にを運転する。
차 지붕이 움푹 파였다.
の屋根がぽこんとへこんだ。
너덜너덜한 차를 팔았다.
ボロボロのを売った。
길 건너편에 주차장이 마련되어 있어요.
道の向こう側に駐場が用意されています。
차 안에 계약서를 두고 오다.
の中に契約書を忘れる。
어머니는 차창에서 얼굴을 내밀고 조금 당황한 듯한 얼굴로 나를 바라봤습니다.
母はの窓から顔を出し、少し戸惑ったような顔つきで私を見つめました。
차창의 커튼을 모두 열었다.
窓のカーテンを全て開いた。
차창 밖으로 보이는 그녀의 뒷모습을 바라볼 수밖에 없었다.
窓の外に見える彼女の後ろ姿を眺めることしかしなかった。
차창 밖으로 손을 내밀거나 쓰레기를 버리지 말아 주세요.
窓の外に手を出したり、ごみを捨てないでください。
차창 밖을 바라보다.
窓の外を眺める。
너네 아빠 차, 눈길에서 미끌어졌데.
君のお父さんの、雪道で滑ったらしい。
배로 여행하는 것이 차로 여행하는 것보다 시간이 걸린다.
船で旅行するのはで旅行するよりも時間がかかる。
엄마를 만나러 가는 길에 자동차 사고로 정신을 잃었다.
母に会いに行く途中、自動事故で意識を失った。
그는 오토바이를 탈 수 있다. 자전가는 말할 필요도 없다.
彼はオートバイに乗る事ができる、自転は言うまでもない。
KTX 열차를 이용하실 분께서도 이번 역에서 내리시기 바랍니다.
KTX列をご利用のお客様はつぎの駅で降りてください。
서울발 부산행 케이티엑스 22열차 5호차가 궤도를 이탈했다.
ソウル発釜山行きKTX22列の5号が軌道から離脱した。
저는 해외에서 전철표를 살 때 항상 헤메요.
私は海外で電の切符を買うのにいつも迷います。
승차권을 3인분 한꺼번에 샀습니다.
券を3人分まとめて購入しました。
차를 한 대 사고 싶다.
を一台買いたい。
아슬아슬하게 기차를 탈 수 있었다.
ギリギリでなんとか電に乗れた。
이번 신차는 최고 수준에 버금갈 정도의 제품이다.
今回の新は世界最高水準に次ぐくらいの製品だ。
시골에서는 차가 필수품이다.
田舎ではは必需品だ。
불법 주차 제발 하지 마세요.
違法駐はどうかしないでください。
불법 주차 때문에 일어나는 교통 사고가 많다.
違法駐のために起きる交通事故が多い。
지하철이나 버스를 장시간 타면 속이 안 좋아져요.
とかバスに長時間乗ると、気持ち悪くなる。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.