【車】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<車の韓国語例文>
차를 부딪쳐 버렸기 때문에 손해를 변상하지 않으면 안 됩니다.
をぶつけてしまったので、損害を弁償しなければなりません。
트럭이 정차하고 있다.
トラックが停している。
그는 등에 가방을 메고 자전거로 거리를 달리고 있었다.
彼は背中にバッグを掛けて、自転で街を走っていた。
인생은 자전거를 타는 것과 같아서 넘어지지 않으려면 계속 달려야 한다.
人生は自転のようなものだ、倒れないようにするには走り続けなくてはならない。
자동차 사고로 척추를 탈구한 남성은 수술이 필요했습니다.
の事故で脊椎を脱臼した男性は、手術が必要でした。
사고로 팔을 탈구한 후 바로 구급차가 불렸습니다.
事故で腕を脱臼した後、すぐに救急が呼ばれました。
그는 다섯 살 때 자전거를 탈 수 있게 되었습니다.
彼は五歳の時に自転に乗れるようになりました。
그의 방에는 햄스터 한 마리가 항상 바퀴를 돌리고 있어요.
彼の部屋には一匹のハムスターがいつも輪を回しています。
그의 차는 구만 마일을 달렸습니다.
彼のは九万マイルを走りました。
그의 차에는 작은 긁힌 자국이 있습니다.
彼のには小さなかすり傷があります。
오늘 열차는 빈자리가 아직 있습니다.
今日の列には空席がまだあります。
자동차 산업은 이 지역의 경제를 견인하고 있습니다.
自動産業は、この地域の経済を牽引しています。
질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다.
疾走する馬が通り過ぎると、道路には埃が舞った。
경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다.
警察官たちは疾走するを追跡しようとしていた。
경찰관은 손전등으로 차에 멈추라고 신호를 보냈다.
警官は懐中電灯でに止まれと合図をした。
자전거로 길을 잘못 들어 뜻하지 않은 언덕길을 올라야 했다.
自転で道を間違え、思わぬ坂道を登らなければならなくなった。
몽키 렌치를 사용해서 자전거 너트를 조였어요.
モンキーレンチを使って自転のナットを締めました。
스패너를 사용하여 자동차 타이어를 제거했습니다.
スパナを使ってのタイヤを取り外しました。
스패너를 사용해서 자전거 페달을 분리했어요.
スパナを使って自転のペダルを取り外しました。
못이 자동차의 타이어를 꿰뚫었다.
釘が自動のタイヤを突き破った。
요코하마의 야경은 아름답고, 관람차에서의 전망이 특히 유명합니다.
横浜の夜景は美しく、観覧からの眺めが特に有名です。
나고야는 자동차 산업과 제조업이 번창한 도시입니다.
名古屋は自動産業や製造業が盛んな都市です。
시동을 건 직후 차가 경쾌하게 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけた直後、が軽快に動き出しました。
전기 자전거를 사용하기 전에 시동을 걸어 충전 상태를 확인합니다.
電動自転を使う前に、エンジンをかけて充電状態を確認します。
시동을 걸자 차의 엔진이 조용히 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけると、のエンジンが静かに動き始めました。
부유한 가정에서는 사치스러운 여행이나 고급차를 소유하는 것이 일반적입니다.
裕福な家庭では、贅沢な旅行や高級を所有することが一般的です。
제 1차 세계대전에서는 처음으로 전차가 실전에 투입되었다.
第一次世界大戦では、初めて戦が実戦に投入された。
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장하고 있어요.
中古市場で人気のあるを売買して、ビジネスを拡大しています。
경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에 경제적으로도 매력적이다.
軽自動の購入には税金面での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。
고령자에게도 다루기 편한 경차가 인기입니다.
高齢者にとっても取り回しが楽な軽自動が人気です。
경차는 주차장 공간도 적어 도시생활에 안성맞춤이다.
軽自動は駐場のスペースも少なくて済むので、都市生活にピッタリだ。
환경에 대한 배려로 전기차나 하이브리드차 중에서도 경차가 선택되는 경우가 늘고 있다.
環境への配慮から、電気自動やハイブリッドの中でも軽自動が選ばれることが増えている。
최근 연비가 좋은 경차로 갈아탔다.
最近、燃費が良い軽自動に乗り換えた。
현재 시장에서 가장 많이 팔리고 있는 차는 경차입니다.
現在の市場で、もっとも売れているクルマは軽自動です。
전기차 생산이 본격화되다
電気自動の生産が本格される。
기아자동차가 13억 인구의 인도 시장 공략에 나선다.
起亜自動が人口13億人のインド市場の攻略に乗り出す。
돈을 벌어서 외제차를 사고 싶습니다.
お金を稼いで、外を買いたいです。
차에 가솔린을 만땅 채웠다.
にガソリンを満タンに補充した。
차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다.
で全国八道津々浦々駆け回った。
차가 없어 꼼짝 못 하게 되었다.
がなくて身動きができない。
전철을 기다리다가 안 와서 택시를 타고 갔어요.
を待っていたが、来ないのでタクシーに乗って行きました。
명색이 사장인데 외제차 정도는 타야지.
肩書は社長だし、外ぐらいは、乗らなきゃ。
전철이 멈춰버렸기 때문에, 집으로 가는 발이 묶였다.
がストップしてしまったため、帰りの足を奪われた。
폭설로 인해 열차 내에서 2시간이나 발이 묶여있었다.
大雪のため列内に2時間も足止めされた。
열차가 멈춰, 거기서 3시간 발이 묶여버렸다.
がストップし、そこで3時間足止めを食ってしまった。
차가 국도에 접어들자 풍경이 바뀌었다.
が国道に入ると、風景が変わった。
심야의 국도를 차로 내달렸다.
深夜の国道をで突っ走った。
역까지 차로 데려다 줄까요.
駅までで送ってあげましょうか?
오늘은 차를 안 가져오셨나 봐요.
今日はを持って来なかったようですね。
저의 어머니는 자전거를 탈 줄 모릅니다.
私の母は自転に乗れません。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.