【近】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<近の韓国語例文>
요즘에 자꾸 신경질이 나요.
、よくイライラします。
온천은 관광지 가까이에 입지하고 있습니다.
温泉は観光地のくに立地しています。
최근 아침에 일어나면 얼굴이 부어있습니다.
、朝起きると顔が腫れています。
근처 주민과의 트러블은 되도록 피하고 싶다.
隣住人とのトラブルはなるべく避けたい。
근대 세계의 중심은 유럽이 되었지만 중세는 이슬람 세계가 중심이었다.
代に世界の中心は欧米になったが、中世はイスラム世界が中心だった。
한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다.
韓国でも最では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。
요즘 젊은이들은 제대로 존경어를 사용할 수 없다고 한다.
の若者は、ろくに敬語が使えないそうだ。
인화점은 불을 가까이 했을 때 인화하는데 필요한 최저 온도입니다.
引火点は、火をづけたときに、引火するのに必要な最低温度です。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。
그녀는 요즘 일본어 실력이 향상됐다.
彼女が最日本語能力が向上した。
요즘 눈병이 퍼지고 있다.
目の病気が広がっている。
정련소는 광산 근방에 설치되어 있는 것이 보통이다.
製錬所は鉱山傍に設けられるのが普通である。
최근에는 한창때의 남성으로 우울증에 걸리는 사람이 증가하고 있습니다.
では、働き盛りの男性でうつ病を発症する人が増えています。
저는 28살로 최근 전직한 직장은 맨 남성뿐입니다.
私は28歳で最転職した職場は男性ばかりです。
최근에 하루에 백 번 팔굽혀펴기를 시작했다.
、1日に100回の腕立て伏せを始めた。
최근 막걸리 양조장을 견학하는 투어 상품도 등장하고 있다.
年、マッコリの醸造場を見学するツアー商品も登場している。
3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다.
3月5日の開幕戦がづいてきました。
초장기 호황이 조만간 끝날 수도 있다는 전망이 등장했다.
超長期好況がいうちに終わる恐れがあるという見込みが登場した。
최근에는 농작에 계절은 그다지 관계가 없다고 한다.
は、農作に季節はあまり関係がないといわれます。
요즘 마음이 싱숭생숭하다
、心がうきうきする。
와이프가 요즘 날이 서있어. 농담만 해도 화를 낸다니까.
嫁が最尖ってるよ。冗談いうだけでも怒るんだよ。
그 사람은 정말 위험해. 다시 말해 절대로 가까이 하지 말라는 것이지.
あの人は危険だよ。要するに絶対づかないって事だ。
노상 주차는 인근 주민에게 폐를 끼치니 삼가해 주시기 바랍니다.
路上駐車は、隣住民の迷惑となっていますので、ご遠慮下さい。
가까운 공원에 직접 만든 도시락을 가지고 소풍을 갔습니다.
くの公園へ手作りお弁当を持ってお遠足に行きました。
검은 조각구름이 날기 시작하면 조만간 비가 온다는 사인입니다.
黒いちぎれ雲が飛び始めると雨がいサインです。
왜 문명은 대하의 근처에서 탄생했는가?
なぜ文明は大河のくで誕生したのか。
우리 근처에도 드디어 편의점이 생겼다.
うちの所にも、ついにコンビニができました。
우리 집 근처에는 편의점이 3개나 있다.
私の家の所にはコンビニが3つあった。
이 근처에 약국이 있나요?
このくに薬局がありますか。
요즘 텔레비전의 광고 시장에 한파가 불고 있다.
テレビのドラマ市場に寒波が押し寄せている。
다음 밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部を引いた部分が最もいものを選びなさい。
가까운 수변 공원은 아이들의 놀이터로 아이들이 야생의 본능을 되찾는 장소다.
くの水辺公園は子供たちの遊び場で、子供たちが野生の本能を取り戻す場所である。
물질이 블랙홀에 가까워지면 블랙홀의 강력한 중력 때문에 거기서 빠져 나올 수 없다.
物質がブラックホールにづくと、ブラックホールの強力な重力のためそこから逃げ出すことはできない。
대국의 군비 확장은 인접 국가들을 압박한다.
大国の軍拡は隣諸国を圧迫する。
최근에 통과한 법안에는 무엇이 있습니까?
通った法案って何がありますか?
인근 소방서에서는 1년에 2회 주민과 함께 방재 행사가 열린다
所の消防署では年に2回、住民を交えた防災イベントが開かれる。
근대 회화전을 관람했어요..
代絵画展を観覧しました。
흑심이 있어 접근하고 있다고 여겨진다.
下心があってづいていると思われる。
최근 미경험, 다른 업종으로부터 영업직으로 전직하는 40대가 늘고 있습니다.
、未経験・異業種から営業職に転職する40代の方が増えてきています。
최근에는 일부러 민머리를 하는 남성이 늘고 있다.
ではあえて坊主頭にする男性が増えている。
한국도 최근 진도 1-2정도의 지진 횟수가 증가하고 있다.
韓国も最震度1-2程度の地震の回数が増えている。
요즘 일본 내 한류 분위기가 심상치 않다.
、日本国内の韓流の雰囲気が尋常でない。
이 근처에 오시거들랑 꼭 연락 주세요.
この所にいらっしゃったら必ず連絡ください。
요즘 게는 알이 배어 아주 맛있을 거야.
のカニは卵がついて、すごくおいしいであろう。
요즘 악몽에 시달리고 있다.
、悪夢にうなされている。
통증은 많이 사라져 조만간 깁스를 풀 예정이다.
痛みがだいぶ治まり、くギブスを外す予定だ。
눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다.
目覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最よく俎上に上っている。
밑줄 친 부분과 의미가 비슷한 것을 고르십시오.
下線を引いた部分と意味がいものを選びなさい。
어떤 여자가 방실방실 웃으면서 다가왔다.
ある女がニコニコ笑いながら、づいた。
요새 입 채소 값이 너무 비싸져서 큰일이에요.
葉物の値段が高騰して大変です。
[<] 41 42 43 44 45 46  (44/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.