【部】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요.
彼は冗談をたくさん言いますが、全つまらないです。
깔끔남의 방은 항상 정돈되어 있어요.
清潔感のある男性の屋はいつも整っています。
그 회사의 마케팅 부서는 꿀보직으로 유명하다.
その会社のマーケティング署は良いポジションとして有名だ。
이 부서는 회사에서 꿀보직으로 알려져 있다.
この署は会社で良いポストとして知られている。
불금에는 피로가 다 풀리는 것 같아.
金曜日には疲れが全取れたような気がする。
불금에는 스트레스를 다 풀어야지.
金曜日にはストレスを全解消しないと。
편안하고 싶을 때는 라벤더 향기를 방에 퍼지게 한다.
リラックスしたいときはラベンダーの香りを屋に漂わせる。
이 차는 성능, 디자인 다 합쳐서 끝판왕이라고 할 수 있어.
この車は性能もデザインも全合わせて究極だと言えるね。
부족한 부분은 인강으로 보충하고 있습니다.
足りない分はインターネット講義で補っています。
시크한 디자인의 가구가 방 분위기를 더 세련되게 만든다.
シックなデザインの家具が屋の雰囲気をより洗練されたものにする。
가계 부동산 투자의 상당 부분이 ‘빚투’로 이뤄지고 있다.
家計による不動産投資のかなりの分が「借金で投資」で行われている。
그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다.
彼の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な分だった。
솔로부대 모임에서 재미있는 이야기를 많이 나눴어요.
ソロ隊の集まりで面白い話をたくさんしました。
오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요.
今日はソロ隊の友達と一緒に映画を見に行く予定です。
일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요.
のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。
그는 항상 부하 직원들에게 갑질을 하고 있다.
彼はいつも下に対して権力を振りかざしている。
상사가 부하 직원에게 갑질을 해서 문제가 생겼다.
上司が下に対して横暴な態度を取ったため、問題が生じた。
다음 달에 다른 부서로 옮기게 되었습니다.
来月、別の署に異動することになりました。
일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다.
の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。
차박을 위해 차 뒷좌석을 평평하게 만들었어요.
車中泊のために車の後座席を平らにしました。
돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까.
離婚経験があるからって全が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。
가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다.
家具を配置して、屋のレイアウトを決めます。
일부에서는 고루하다고 보고 있어요.
では旧弊だと捉えられています。
순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예정입니다.
純収益の一は、研究開発費に充てられる予定です。
수익금의 일부는 지역사회 지원에 사용됩니다.
収益金の一は、地域社会への支援に使われます。
수선화를 따서 방에 장식했습니다.
水仙の花を摘んで屋に飾りました。
총무부로 연락주세요.
総務にご連絡ください。
따뜻한 방에 가면 하품이 나오기 쉽습니다.
あたたかい屋に行くと、あくびが出やすくなります。
그 부분이 쟁점이 되고 있어요.
その分が争点になっています。
뇌진탕이란, 두부에 충격을 받은 직후에 발생하는 증상입니다.
脳震盪とは、頭に衝撃を受けた直後に発症する症状です。
치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다.
痔は肛門周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。
예약을 취소해서 방이 비었어요.
予約をキャンセルしたので、屋が空きました。
다다미 방에서 다과회를 열었습니다.
畳の屋で茶会を開きました。
다다미 방은 여름에 시원합니다.
畳の屋は夏に涼しいです。
다다미 방에 이불을 깔았어요.
屋に布団を敷きました。
다다미 방에서 느긋하게 지내고 싶어요.
畳の屋でゆっくり過ごしたいです。
미국의 요청으로 아프간에 비전투부대를 파병했다.
米国の要請でアフガンに非戦闘隊を派兵した。
호르무즈 해협에 부대를 파병하다.
ホルムズ海峡へ隊を派兵する。
십 분 안에 문제를 다 풀어야 합니다.
十分間のうちに問題を全解かなければならないです。
짐은 방 안에 있어요.
荷物は屋の中にあります。
갯벌에 자라는 식물도 중요한 생태계의 일부입니다.
干潟に生える植物も、重要な生態系の一です。
두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다.
の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。
두부 검사를 받을 예정입니다.
の検査を受ける予定です。
두부를 단단히 받쳐주는 베개가 중요합니다.
をしっかりと支える枕が重要です。
두부를 보호하기 위해 헬멧을 착용하세요.
を守るためにヘルメットを着用してください。
두부에 가벼운 통증을 느끼고 있어요.
に軽い痛みを感じています。
대머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다.
ハゲとは、頭に生えている髪の毛の量が少ないまたは無い状態をいう。
실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다.
室長が長待遇のところもあれば、課長級以下の扱いのところもあります。
제 직함은 인사부장입니다.
私の肩書きは、人事長です。
제 직함은 영업부장입니다.
私の肩書きは、営業長です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.