【部】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
회계 부문은 매출금 보고서를 작성했습니다.
会計門は売上金の報告書を作成しました。
그 그룹은 적대 세력의 내부에 잠입하여 분열을 부추겼다.
そのグループは敵対勢力の内に潜入して分裂を煽った。
특수부대가 적의 진지에 잠입하여 기습을 가했다.
特殊隊が敵の陣地に潜入して奇襲をかけた。
그녀는 범죄 조직에 잠입하여 내부 정보를 입수했다.
彼女は犯罪組織に潜入して内の情報を入手した。
그 어두컴컴한 방 안에는 위협이 도사리고 있다.
その薄暗い屋の中には脅威が潜んでいる。
그는 황급히 방을 나갔다.
彼は慌てて屋を出て行った。
그녀는 황급히 방에서 도망쳤다.
彼女はあわてて屋から逃げ出した。
심부름을 하는 것은 일상생활의 일부다.
お使いをするのは日常生活の一だ。
그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다.
その屋では、時々誰かが空咳をする音がする。
허물어진 벽 일부는 재사용될 예정이다.
取り崩された壁の一は再利用される予定だ。
혼란을 수습하기 위해 치안 부대가 투입되었습니다.
混乱を収拾するために治安隊が投入されました。
외부 세계로의 모험을 추구하다.
世界への冒険を追及する。
변화는 항상 진화의 일부이다.
変化は常に進化の一である。
내 방은 빛이 안 들어서 화분을 베란다에 두고 있다.
私の屋は光が入らないから、植木鉢をベランダに置いている。
실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다.
失敗は人間らしさの一であり、それは許されることです。
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
組織は内の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内情報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
부하의 일하는 방식이 마음에 안 들어요.
下の仕事のやり方が気にいりません。
부장이 정말 꼴 보기 싫어졌어.
長が顔も見たくなくなった。
브로콜리 줄기는 맛도 식감도 좋고 아주 맛있는 부분입니다.
ブロッコリーの茎は味も食感もいいし、とてもおいしい分です。
사원증을 지참하시고 외부 방문자를 안내해 주시기 바랍니다.
社員証を持参して、外の訪問者を案内してください。
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
修正が必要な分があるので、報告書が差し戻されました。
방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요?
屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか?
방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
배의 배 바닥에는 배수를 외부로 배출하기 위한 파이프가 들어 있다.
船の船底には、排水を外に排出するためのパイプが入っている。
자동차 엔진은 다양한 부품으로 구성되어 있습니다.
車のエンジンは、さまざまな品から構成されています。
회의 구성원은 각 부서에서 선정되었습니다.
会議の構成員は、各署から選ばれました。
공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다.
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一です。
커튼을 열면 방에 좋은 채광을 가져올 수 있습니다.
カーテンを開けることで、屋に良い採光をもたらすことができます。
유리로 된 방은 뛰어난 채광을 제공합니다.
ガラス張りの屋は、優れた採光を提供します。
섭리는 우리 인생의 퍼즐의 일부입니다.
摂理は私たちの人生のパズルの一です。
자연계 속에서 우리는 자연의 일부로서 겸손함을 배웁니다.
自然界の中で、私たちは自然の一として謙虚さを学びます。
자연계 안에서 인간은 자연의 일부입니다.
自然界の中で、人間は自然の一です。
자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다.
自然界の中で、人間は一に過ぎません。
그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다.
彼女の秘密の手紙が屋根裏屋の古いトランクの中で発見された。
그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다.
彼女の古い手紙が屋根裏屋で発見された。
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다.
人間は生態系の一に過ぎない。
주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다.
注射位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な副作用は報告されていない。
그는 우연히도 비밀의 방을 발견했다.
彼は偶然にも秘密の屋を発見した。
그들의 부정 거래가 내부 조사에서 발각되었다.
彼らの不正取引が内調査で発覚した。
이 방에는 대량의 책이 있습니다.
この屋には大量の本があります。
칠레는 남아메리카 대륙 남서부에 위치한 공화제 국가이다.
チリは、南アメリカ大陸南西に位置する共和制国家である。
브라질은 남아메리카 대륙의 북동부에 있는 나라이다.
ブラジルは南アメリカ大陸の北東にある国である。
일본은 태평양 북서부에 있는 섬나라 해양국입니다.
日本は太平洋の北西にある島国で海洋国です。
베를린은 독일 북동부에 위치하며, 독일의 수도이기도 하며 최대의 인구를 자랑합니다.
ベルリンはドイツ北東に位置し、ドイツの首都でもあり最大の人口を誇ります。
미국 독립전쟁은 영국 본국과 미국 동부해안의 영국령 13개 식민지와의 전쟁이었다.
アメリカ独立戦争は、イギリス本国とアメリカ東沿岸のイギリス領の13植民地との戦争であった。
전망 좋은 방으로 주세요.
眺めの良い屋をお願いします。
현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다.
現在、一の座席を追加販売しています。
부장이 프로젝트를 최종 승인한 책임자였다.
長がプロジェクトを最終承認した責任者だった。
관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다.
役所の案内板を見て、目的の署を探す。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.