【部】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다.
海兵隊は上陸作戦を得意とする隊のため、常に戦闘の最前線に立つ。
여군 의료부대는 전쟁터에서 많은 생명을 구하고 있다.
女軍の医療隊は戦場で多くの命を救っている。
동아리 활동에 불성실한 태도로 임하는 학생에게 주의를 환기시켰다.
活動に不真面目な態度でのぞむ生徒に注意を促した。
그녀의 방에는 여행지에서 산 포스터가 많이 있다.
彼女の屋には旅行先で買ったポスターがたくさんある。
방 벽에 좋아하는 밴드 포스터를 붙였다.
屋の壁に好きなバンドのポスターを貼った。
그들은 앙숙이기 때문에 같은 방에 있는 것조차 어렵다.
彼らは犬猿の仲なので、同じ屋にいることすら難しい。
그 회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다.
その会社の長と課長は犬猿の仲で有名だ。
부하의 무단 결근에 대해 상사는 일벌백계를 내렸다.
下の無断欠勤に対し、上司は一罰百戒を与えた。
갑작스러운 정전으로 방은 침묵에 휩싸였다.
突然の停電で屋は沈黙に包まれた。
용두사미가 되지 않도록 세세한 부분까지 신경 쓰겠습니다.
竜頭蛇尾にならないように、細まで気を配ります。
그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요.
その資料を各署に配るよう手配しました。
그의 증상은 PTSD 신드롬의 일부입니다.
彼の症状はPTSDシンドロームの一です。
가끔 아랫배에 가벼운 통증이 있어, 불안해져 병원에 갈지 말지 망설이는 경우가 있습니다.
時々下腹に軽い痛みがあり、不安になり病院へ行こうかどうか迷う場合があります。
그 브로치는 빈티지 주얼리 컬렉션의 일부입니다.
そのブローチは、ヴィンテージのジュエリーコレクションの一です。
투덜거리며 방을 치우고 있다.
ぶつぶつと言いながら屋を片付けている。
궁시렁거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつと言う声が隣の屋から聞こえる。
부장님은 언제나 꼼꼼히 일을 한다.
長はいつもは几帳面に仕事をする。
그녀는 방 구석구석을 체크했다.
彼女は屋の隅々をチェックした。
구석구석 방을 둘러보다.
くまなく屋を見回る。
구석구석 방을 치우다.
くまなく屋を片付ける。
방을 구석구석 청소했어요.
屋をくまなく掃除しました。
방안을 구석구석까지 청소하다.
屋の中を隅々まで掃除する。
그는 방을 샅샅이 뒤졌다.
彼は屋をくまなく探し回った。
산간 지역으로 가는 직통 버스가 주말에 운행된다.
山間への直通バスが週末に運行される。
오지에 사는 사람들은 외부와의 접촉이 적다.
奥地に住む人々は外との接触が少ない。
종교적인 이유로 일부 국가에서는 처형이 금지되어 있습니다.
宗教的な理由から、一の国では処刑が禁止されています。
방 좀 치워주세요.
屋を片付けてください。
팀원의 역할을 조정함으로써 효율이 높아집니다.
温度設定を調整することで、屋を快適に保ちます。
온도 설정을 조정하여 방을 쾌적하게 유지합니다.
温度設定を調整することで、屋を快適に保ちます。
실패도 경험치의 일부입니다.
失敗も経験値の一です。
이름표를 보고 그가 어느 부서에 있는지 알았어요.
名札を見て、彼がどの署にいるか分かりました。
상사가 부하에게 엄포를 놓아 긴장감을 주었습니다.
上司が下に対してこけおどしをして、緊張感を与えました。
일부 지역에서 전기공급이 끊기며 공장 가동이 중단됐다.
地域で電気供給が中断され、工場の稼動が止まった。
그녀의 방에는 노란 커튼이 쳐져 있다.
彼女の屋には黄色いカーテンがかかっている。
방의 전구가 나갔다.
屋の電球が切れた。
상사의 비꼬는 듯한 말투에 부하는 불쾌하게 느끼고 있다.
上司の皮肉めいた言い方を下は不快に感じている
은은한 향기가 방안에 퍼지고 있었다.
ほのかな香りが屋中に広がっていた。
방에는 은은한 라벤더 향이 배어 있었다.
屋にはほのかなラベンダーの香りが漂っていた。
은은한 빛이 방에 들어왔다.
ほのかな光が屋に差し込んできた。
디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다.
デザインが一変更されると全体が妙になる。
생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요.
省略する分が多すぎると誤解を招きます。
필요 없는 부분을 생략하기로 했다.
必要ない分を省略することにした。
불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다.
不必要な分を省略するのが賢明です。
이 부분은 이해하기 쉽기 때문에 생략합니다.
この分は理解しやすいので、省略します。
그의 설명은 종종 생략하는 부분이 많다.
彼の説明はしばしば省略する分が多い。
절차가 복잡하므로 일부를 생략한다.
手続きが複雑なので、一を省略する。
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。
욕조가 딸린 방으로 부탁합니다.
バスタブ付きの屋をお願いします。
세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다.
洗車用のブラシを使うと、細かい分もきれいにできる。
세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다.
洗車用のブラシを使うと、細かい分もきれいにできる。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.