【重】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
학교 교실을 방역하는 것이 중요해요.
学校の教室を防疫することが要です。
중요한 문서는 자필 작성이 권장돼요.
要な文書は自筆で作成することが推奨されます。
데이터를 통해 중요한 정보가 도출되었어요.
データから要な情報が算出されました。
연구는 중요한 단계에 도달되었어요.
研究は要な段階に達しました。
온실 효과에 대한 교육이 중요해요.
温室効果についての教育が要です。
경제효과뿐만 아니라 사회적 효과도 중요합니다.
経済効果だけでなく社会的効果も要です。
그는 항상 중요한 일에 미적대요.
彼はいつも要なことにぐずぐずします。
중요 문서는 항상 등기해야 한다.
要な文書は必ず書留にしなければならない。
마취되자 몸이 무겁게 느껴졌다.
麻酔が効くと体がく感じられた。
마취된 동안 의사는 신중하게 수술을 진행했다.
麻酔されている間、医師は慎に手術を進めた。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か要なことが起こる予感がする。
이 다큐멘터리는 환경 보호의 중요성을 계몽한다.
このドキュメンタリーは環境保護の要性を啓蒙する。
중요한 계좌 정보를 철저히 간수해야 한다.
要な口座情報を徹底的に管理しなければならない。
박물관에서는 귀중한 유물을 잘 간수한다.
博物館では貴な遺物をきちんと保管している。
회사는 중요한 자료를 철저히 간수하고 있다.
会社は要な資料を徹底的に管理している。
회의에서 중요한 사안을 토의했다.
会議で要な案件について討議した。
문제의 원인을 찾아내는 것이 중요하다.
問題の原因を突き止めることが要だ。
변치 않는 가치를 지키는 것이 중요하다.
変わらぬ価値を守ることが要だ。
필수 자원을 안정적으로 공급받는 것이 중요하다.
必須資源を安定して供給されることが要だ。
원정 경기에서는 컨디션 관리가 중요하다.
アウェー戦ではコンディション管理が要だ。
상대에게 조건을 조심스럽게 타진했다.
相手に条件を慎に打診した。
귀중품은 별도로 보관되어야 한다.
品は別途保管されなければならない。
중요한 서류는 금고에 보관되어 있다.
要な書類は金庫に保管されている。
증인이 중요한 사실을 발설했다.
証人が要な事実を口外した。
무거운 짐을 들고 다니느라 힘들다.
い荷物を持ち歩いて大変だ。
잠재된 능력을 끌어내는 것이 중요하다.
潜在能力を引き出すことが要だ。
무거운 짐을 바닥에 털썩 내려 놓았다.
い荷物を床にどさっと降ろした。
개인정보는 엄격하게 취급되어야 한다.
個人情報は厳に扱われなければならない。
그는 회사에서 중요한 인재로 취급된다.
彼は会社で要な人材として扱われている。
중요한 부분을 짚어봐.
要な部分を押さえてみて。
안경 위에 고글을 덧씌우다.
メガネの上にゴーグルをね被せる。
남북 정상회담에서 중요한 합의가 이루어졌습니다.
南北首脳会談で要な合意がなされました。
보온 속옷은 추운 날 외출시에 유용합니다.
保温インナーは寒い日の外出時に宝します。
공공기관의 공공성이 중요하다.
公共機関の公共性が要だ。
개업식 큰일을 치루다 손님이 많았다.
开業式という要な行事を終えて客が多かった。
장례식 큰일을 치루고 가족이 모였다.
葬儀という要な行事を終えて家族が集まった。
중요도에 따라 업무를 구별 짓는다.
要度で業務に仕分けをする。
항문 주변 청소는 중요하다. 똥구멍도 예외가 아니다.
肛門周りの掃除は要だ。けつの穴も例外ではない。
맹모지교 이야기를 배우고 교육의 중요성을 깨달았다.
孟母之教の話を学び教育の要性に気づいた。
노숙인의 인권 보호가 중요합니다.
ホームレスの人権保護が要です。
숙의에서는 각자의 의견을 존중해야 합니다.
熟議ではそれぞれの意見を尊すべきです。
숙의에 기반한 결정이 중요합니다.
熟議に基づく決定が要です。
제안서에서 핵심 아이디어를 빼놓으면 안 됩니다.
提案書で要なアイデアを抜かしてはいけません。
회의 자료 준비할 때 중요한 내용을 빼놓지 마세요.
会議資料を準備するとき要な内容を除外しないでください。
발표할 때 중요한 부분을 빼놓지 마세요.
発表するとき要な部分を抜かさないでください。
수분 섭취 조절은 요실금 관리에 중요해요.
水分摂取の調整は尿失禁の管理に要です。
자고이래 이 강은 많은 사람들에게 중요했어요.
自古以来この川は多くの人にとって要でした。
자고이래 그 풍습은 중요하게 여겨졌어요.
自古以来その風習は要視されてきました。
인륜대사는 삶의 중요한 전환점입니다.
人生の節目は人生の要な転換点です。
부모님의 인륜대사에 참석했습니다.
両親の人生の要な節目に出席しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.