【重】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
선생님은 학생들에게 존중받고 있습니다.
先生は生徒たちに尊されています。
학생은 교육의 중요성을 이해하고 있습니다.
学生は教育の要性を理解しています。
지갑에 동전이 많아져 무거워졌다.
財布に小銭が増えて、くなった。
명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다.
名声を得るために、多くの人が努力をねる。
평화의 근원은 상호 존중과 관용입니다.
平和の根源は相互尊と寛容です。
문제의 근원을 찾는 것이 중요합니다.
問題の根源を見つけることが要です。
그녀의 비관주의는 그녀의 마음을 무겁게 하는 것 같다.
彼女の悲観主義は彼女の心をくしているようだ。
그 지역에서는 인지상정을 존중하고 지역의 조화를 중요하게 여기고 있다.
その地域では、人情の常を尊し、地域の調和を大切にしている。
경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다.
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが要です。
경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다.
キャリアを築くためには、継続的な学習が要です。
질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다.
質量は力の影響を除いた物体そのものの量の事です。
중력은 인력과 원심력의 합력이라서 장소에 따라 변하지만, 질량은 불변합니다.
量は引力と遠心力の合力ですので、場所により変わりますが、質量は不変です。
오염된 토양의 중금속 농도를 측정했습니다.
汚染された土壌の金属濃度を測定しました。
물체의 밀도가 높을수록 그 물체는 더 무거워집니다.
物体の密度が高いほど、その物体はよりくなります。
액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다.
液体の密度を測定するためには、水の比計を使用します。
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다.
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の要な一環です。
식재료를 고를 때는 신선함을 중시합니다.
食材を選ぶときは新鮮さを視します。
도마는 주방에서 중요한 도구입니다.
まな板はキッチンでの要な道具です。
부엌칼은 주방에서의 중요한 도구입니다.
包丁はキッチンでの要な道具です。
화살은 사냥이나 전투에서 중요한 역할을 합니다.
矢は狩猟や戦闘で要な役割を果たします。
화살을 쏘기 전에 목표를 확인하는 것이 중요합니다.
矢を放つ前に目標を確認することが要です。
방패는 중요한 전술적 도구다.
盾は要な戦術的道具だ。
방패는 방어의 중요한 도구입니다.
盾は防御の要な道具です。
그 문제는 그녀의 마음에 묵직한 중압을 주었다.
その問題は彼女の心にずっしりとした圧を与えた。
그의 손은 묵직한 무게를 느꼈다.
彼の手はずっしりとしたさを感じた。
그 짐은 묵직했다.
その荷物はずっしりとかった。
이 돌은 생각보다 제법 묵직하다.
この石は思ったよりかなりい。
데이터 저장에는 이중 암호화가 이루어집니다.
データの保存には二の暗号化が行われます。
그 시스템은 이중 백업을 보유하고 있습니다.
そのシステムは二のバックアップを保持しています。
이중 검사를 거쳐 제품이 출하되었습니다.
の検査を経て、製品が出荷されました。
인터넷 연결에는 이중 인증이 필요합니다.
インターネット接続には二の認証が必要です。
이중 검증을 실시함으로써 신뢰성이 향상됩니다.
の検証を行うことで、信頼性が向上します。
이 시스템은 이중 인증 절차가 필요합니다.
このシステムは二の認証手順が必要です。
이중 바닥을 가진 가방은 튼튼하고 내구성이 있습니다.
の底面を持つバッグは頑丈で耐久性があります。
그 계획에는 이중의 안전 대책이 포함되어 있습니다.
その計画には二の安全対策が盛り込まれています。
이중 확인을 함으로써 오류를 방지합니다.
の確認を行うことで、エラーを防ぎます。
이중 체크를 거쳐 절차가 완료되었습니다.
のチェックを経て、手順が完了しました。
이중 창문을 설치함으로써 단열성이 향상되었습니다.
の窓を取り付けることで、断熱性が向上しました。
이 문은 이중으로 잠겨 있습니다.
この扉は二にロックされています。
중병이 그를 덮쳐 그는 입원하게 되었다.
病が彼を襲い、彼は入院することになった。
돌이킬 수 없는 중병에 걸리고 말았다.
取り返しのつかない病にかかってしまった。
중병으로 인해 장기 요양을 하고 있다.
い病気により長期療養をしている。
그는 중병에 걸려 죽을 지경이 되었다.
彼は病に罹り死ぬほどの状況になった。
중병으로 병원에서 오랫동안 입원하고 있다.
い病気で病院に長く入院している。
중병에 걸리다.
い病気にかかる。
귀중한 문화유산이 소실되었다.
な文化遺産が焼失した。
역병의 유행은 역사의 흐름을 급변시켜 문명의 흥망에 중대한 영향을 끼쳐왔다.
疫病の流行は、歴史の流れを急変させ、文明の興亡に大な影響を与えてきた。
도둑이 한밤중에 집에 침입해 귀중품을 훔쳐갔다.
泥棒が夜中に家に侵入し、貴品を盗み出した。
마라톤 코스는 울퉁불퉁해서, 주자들은 신중하게 달리고 있다.
マラソンのコースはでこぼこで、ランナーたちは慎に走っている。
투명성 있는 정보는 이해관계자에게 중요합니다.
透明性のある情報は利害関係者にとって要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.