<の韓国語例文>
・ | 레시피에는 신선한 재료를 사용하는 것이 중요합니다. |
レシピには新鮮な材料を使用することが重要です。 | |
・ | 이익이 일치하는 것이 중요합니다. |
利益が一致していることが重要です。 | |
・ | 우리는 그 문제에 대한 그들의 입장을 존중해야 한다. |
私たちはその問題に対する彼らの立場を尊重すべきだ。 | |
・ | 우리는 그의 입장을 존중해야 한다. |
私たちは彼の立場を尊重しなければならない。 | |
・ | 그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다. |
その合意は一方的なものではなく、相互の合意が重要です。 | |
・ | 그의 행동은 일방적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않습니다. |
彼の行動は一方的で、他の人の意見を尊重しません。 | |
・ | 심박수는 신체의 건강 상태를 나타내는 중요한 지표입니다. |
心拍数は身体の健康状態を示す重要な指標です。 | |
・ | 체중이 가벼운 동물일수록 심박수가 많고 수명이 짧다. |
体重が軽い動物ほど心拍数が多く、寿命が短い。 | |
・ | 체중과 심박수는 반비례한다. |
体重と心拍数は反比例する。 | |
・ | 식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다. |
植物が枯れないように、毎日水をやることが重要です。 | |
・ | 오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다. |
誤解がないように、明確に表現することが重要です。 | |
・ | 여러 가지 일이 겹쳐서, 머리가 완전히 멍해졌다. |
いろいろな事が重なって、頭がすっかりぼうっとなった。 | |
・ | 통지를 숙독하여 중요한 정보를 파악한다. |
通知を熟読して、重要な情報を把握する。 | |
・ | 식품 안전 대책은 기업의 품질 관리의 일환으로서 중요합니다. |
食品安全対策は企業の品質管理の一環として重要です。 | |
・ | 팀의 일체감은 목표 달성을 위한 중요한 요소입니다. |
チームの一体感は、目標達成のための重要な要素です。 | |
・ | 팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다. |
チームの一体感を高めるために、励まし合いとサポートが重要です。 | |
・ | 렌트 차량을 이용할 때는 렌터카 보험이 중요합니다. |
レンタル車を利用するときには、レンタカー保険が重要です。 | |
・ | 자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다. |
自転車運転中の事故で他人の生命又は身体の重度な損害を補償する保険です。 | |
・ | 발견된 성간 물질은 우주의 기원에 대한 중요한 정보를 제공합니다. |
発見された星間物質は、宇宙の起源に関する重要な情報を提供します。 | |
・ | 우리는 역사의 중요한 장을 살고 있다. |
私たちは歴史の重要な章を生きている。 | |
・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
・ | 야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다. |
野獣の存在が生態系のバランスを保つのに重要な役割を果たしている。 | |
・ | 위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다. |
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。 | |
・ | 의약품의 적절한 사용에 관한 교육이 중요합니다. |
医薬品の適切な使用に関する教育が重要です。 | |
・ | 의약품 유통 경로를 관리하는 것이 중요합니다. |
医薬品の流通ルートを管理することが重要です。 | |
・ | 그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다. |
彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。 | |
・ | 그의 발언은 사회에 중요한 영향력을 가지고 있습니다. |
彼の発言は社会に対して重要な影響力を持っています。 | |
・ | 중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다. |
重要でない小さな事柄に惑わされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。 | |
・ | 환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다. |
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。 | |
・ | 식사량을 줄이고 체중을 조절해야 합니다. |
食事の量を減らして体重をコントロールする必要があります。 | |
・ | 체중을 줄이기 위해 칼로리 양을 줄일 필요가 있습니다. |
体重を減らすためにカロリーの量を減らす必要があります。 | |
・ | 추운 날씨에는 겉옷을 두 겹 겹쳐 입는다. |
寒い日は、上着を2枚重ねにして着る。 | |
・ | 무거운 짐을 옮기면 땀을 흘릴 수 있습니다. |
重い荷物を運ぶと汗を流すことがあります。 | |
・ | 땀의 가장 중요한 역할은 체온의 조절 기능입니다. |
汗の最も重要な役割は体温の調節機能です。 | |
・ | 고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
顧客との信頼関係を構築することが重要です。 | |
・ | 체인지업은 투수의 중요한 무기 중 하나다. |
チェンジアップは、ピッチャーの重要な武器の1つだ。 | |
・ | 자전거로 커브를 돌 때 균형감각이 중요하다. |
自転車でカーブを曲がるときにバランス感覚が重要だ。 | |
・ | 스트라이크가 3개가 되면 삼진으로 원아웃이 된다. |
ストライクを三つ重ねると三振で1アウトになる。 | |
・ | 짐이 무거워 보이는데 도와드릴까요? |
荷物が重そうに見えますが、手伝いましょうか。 | |
・ | 관공서 수속에 필요한 서류를 미리 준비해 둔다. |
役所の手続きは、正確な情報を提供することが重要だ。 | |
・ | 우애 수업에서 아이들은 서로를 존중하는 것을 배웠다. |
友愛の授業で、子供たちは互いを尊重することを学んだ。 | |
・ | 오전에 중요한 전화를 받았습니다. |
午前中に重要な電話を受けました。 | |
・ | 날짜가 겹쳤습니다. |
日時が重なってしまいました。 | |
・ | 귀금속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다. |
貴金属は世界中で珍重されています。 | |
・ | 계측기 사용 방법을 숙지해 두는 것이 중요합니다. |
計測器の使用方法を熟知しておくことが重要です。 | |
・ | 소프트웨어 개발에 있어서도 정밀도가 중요합니다. |
ソフトウェアの開発においても、精度が重要です。 | |
・ | 기계 가공에서 정밀도는 매우 중요합니다. |
機械加工において、精度は非常に重要です。 | |
・ | 자동화 시스템은 생산성 향상의 중요한 요소입니다. |
自動化システムは生産性向上の重要な要素です。 | |
・ | 절삭 가공에는 안전 대책이 중요합니다. |
切削加工には安全対策が重要です。 | |
・ | 절삭에는 적절한 날이 중요합니다. |
切削には適切な刃物が重要です。 |