【重】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
추심 과정에서 채무자의 권리를 보호하는 것이 중요하다.
取り立て過程で債務者の権利を守ることが要だ。
착공식은 사업의 시작을 알리는 중요한 행사다.
着工式は事業開始を知らせる要な行事だ。
화물이 손상되지 않도록 조심해서 하역하세요.
荷物が傷つかないように慎に積み下ろしてください。
다주택자에 대한 취득세 중과가 내년부터 시행된다.
多住宅者への取得税の課が来年から施行される。
다주택자는 주택 매매 시 양도소득세가 중과된다.
多住宅所有者は住宅の売買時に譲渡所得税が課される。
중요한 서류가 유실되어 재발급을 신청했다.
要な書類が紛失されて再発行を申請した。
중요한 서류를 유실해서 다시 발급받았다.
要な書類を紛失して再発行してもらった。
좋은 성격은 신붓감으로서 중요한 조건이다.
良い性格は花嫁としての要な条件だ。
중요한 사안에 대해 변죽만 울리다 보니 혼란이 커졌다.
要な問題について遠回しに話すので混乱が大きくなった。
물고기를 잡은 후 뜰채로 조심히 건졌다.
魚を捕まえた後、すくい網で慎に掬い上げた。
화물차는 일반 승용차보다 크고 무겁다.
貨物車は一般の乗用車より大きくてい。
화물차가 무거운 짐을 싣고 출발했다.
貨物車がい荷物を積んで出発した。
화물선은 국제 무역에서 중요한 역할을 한다.
貨物船は国際貿易で要な役割を果たす。
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定されると刑がくなることがある。
짝다리 자세가 편하지만 오래 하면 안 돼요.
片足に体をかける姿勢は楽ですが、長くするとよくありません。
팔짱에 짝다리에, 정말 태도가 건방지다.
腕を組んで片足心だなんて、まったく生意気な態度だ。
짝다리 짚는 게 습관이 되었다.
片足に心をかけるのが習慣になった。
그는 팔짱 낀 채 짝다리로 서 있었다.
彼は腕を組んで片足に心をかけて立っていた。
짝다리 하면서 이야기하는 버릇이 있어요.
片足に心をかけて話す癖があります。
팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다.
腕を組んで片足に心をかける姿がかっこいい。
피곤해서 짝다리 짚고 쉬고 있어요.
疲れて片足に心をかけて休んでいます。
선생님 앞에서 짝다리 짚고 서 있으면 안 돼요.
先生の前で片足心で立ってはいけません。
짝다리 짚을 때 허리가 약간 아파요.
片足に心をかけると腰が少し痛いです。
짝다리 짚는 버릇을 고치려고 노력 중이에요.
片足に心をかける癖を直そうと努力中です。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人が腕を組んで片足に心をかけたらだめだよ。
그녀는 짝다리를 짚고 대화를 이어갔다.
彼女は片足に心をかけたまま会話を続けた。
오래 서 있으니까 짝다리 짚게 되네요.
長時間立っていると、つい片足に体をかけてしまいますね。
그녀는 중요한 질문에 답할 때 말을 더듬거렸다.
彼女は要な質問に答えるときに言葉をつまらせた。
영아기의 뇌 발달이 매우 중요하다.
幼児期の脳の発達は非常に要だ。
영아의 발달 단계에 맞는 놀이가 중요하다.
幼児の発達段階に合った遊びが要だ。
플랜B를 항상 염두에 두고 준비하는 것이 중요하다.
常にプランBを念頭に置き準備することが要だ。
사전 편찬자는 표제어 선정에 신중해야 한다.
辞書の編纂者は見出し語の選択に慎でなければならない。
강권하지 말고 서로 의견을 존중해야 한다.
強制せずにお互いの意見を尊しなければならない。
호기를 부리지 않고 조심스럽게 행동했다.
豪気を振らず慎に行動した。
굴곡진 도로를 조심해서 운전해야 한다.
曲がりくねった道路を慎に運転しなければならない。
연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 지혜로워진다.
年輪がなるほど人はより賢くなる。
재판에 회부되는 절차는 신중해야 한다.
裁判にかける手続きは慎でなければならない。
저효율 에너지 사용을 줄이는 것이 중요하다.
低効率なエネルギー使用を減らすことが要だ。
코드를 작성할 때 중괄호 짝을 맞추는 것이 중요하다.
コードを書くときは中括弧の対を合わせることが要だ。
별표를 이용해 중요한 내용을 강조할 수 있다.
アスタリスクを使って要な内容を強調できる。
문장 안에서 중요한 단어는 '강조'하기 위해 작은따옴표를 쓴다.
文中で要な単語は『強調』するために小さな引用符を使う。
산업 현장에서도 여과지는 중요한 역할을 한다.
工業現場でも濾過紙は要な役割を担っている。
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは要でない情報を選別して表示する。
처음 등산할 때는 무리하지 않는 것이 중요하다.
初めて登山するときは無理をしないことが要だ。
공급처 선정에 신중을 기해야 한다.
供給先の選定には慎を期すべきだ。
중요한 일이 아니니 호들갑 떨지 마세요.
要なことではないので大騒ぎしないでください。
불호령이 떨어지자 분위기가 일순간 무거워졌다.
厳しい叱責が飛ぶと一瞬で空気がくなった。
불호령이 떨어지자 분위기가 일순간 무거워졌다.
厳しい叱責が飛ぶと一瞬で空気がくなった。
오해를 사지 않도록 조심스럽게 말해야 한다.
誤解を招かないように慎に話さなければならない。
그는 중요한 결정을 미적미적 미루면서 시간을 낭비한다.
彼は要な決定をぐずぐず先延ばしにして時間を無駄にしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.