【間】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
의학은 인간의 신체와 마음의 복잡한 상호작용을 연구하고 있습니다.
医学は人の身体と心の複雑な相互作用を研究しています。
몸을 위해서 1일 3식을 정해진 시간에 규칙적으로 먹는 것이 바람직하다.
体のためには1日3食、 決まった時に規則正しく食べるのが望ましい。
전학생은 반 친구들과 함께 점심시간을 보내고 있다.
転校生はクラスの仲と一緒に昼休みを過ごしている。
나락으로 떨어지는 위기의 순간이다.
奈落に落ちる危機の瞬だ。
그의 나태한 태도가 직장 동료들에게 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な態度が仕事仲に影響を与えている。
녹음은 자연 속에서 평온한 시간을 보내는 곳입니다.
緑陰は自然の中で穏やかな時を過ごす場所です。
강의를 녹음함으로써 메모하는 수고를 덜었습니다.
講義を録音することで、メモを取る手を省きました。
잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다.
偉そうな態度が酷くて人関係はそれ程良くはない。
그녀는 친구들과의 즐거운 시간을 자랑하고 있어요.
彼女は友達との楽しい時を自慢しています。
몇 시간 연주를 해도 지치지 않는 체력을 자랑한다.
何時演奏をしても疲れない体力を誇る。
노는 시간은 끝났다.
遊びの時はおしまいだ。
무대가 시작되기까지 몇 시간밖에 남지 않았다.
舞台が始まるまで後数時しかない。
오랫동안 참고 기다리던 끝에 원하던 결과를 얻을 수 있었습니다.
長い我慢して待っていた末に望んだ結果を得ることができました。
클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다.
クラブの営業時の終わりには、最後のオーダーが入ります。
약을 장기간 복용하는 경우는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
薬を長期服用する場合は、定期的な健康診断が必要です。
약의 효과가 나타날 때까지 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.
薬の効果が現れるまで、しばらく時がかかる場合があります。
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取り組む前に、時とリソースを十分に考慮する必要があります。
그의 뇌는 장시간의 공부로 혹사당하고 있다.
彼の脳は長時の勉強で酷使されている。
그녀의 다리는 장시간의 서서 하는 일로 혹사당하고 있다.
彼女の足は長時の立ち仕事で酷使されている。
그 기계는 장기간 사용으로 혹사되고 있기 때문에 수리가 필요하다.
その機械は長期の使用で酷使されているため、修理が必要だ。
그의 성대는 장시간의 가창으로 혹사되고 있다.
彼の声帯は長時の歌唱で酷使されている。
약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다.
約20年、一度も就職やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。
투자의 주체는 주로 민간 기업이다.
投資の主体はおもに民の企業である。
집에서 아이들이 스마트폰을 쓸 수 있는 시간을 통제하고 있다.
家で子供たちがスマートフォンを使える時をコントロールしている。
자연환경과 인간 사회의 공존과 공동 번영에 공헌해 간다.
自然環境と人社会の共存、共栄に貢献していく。
그는 시간 관리를 합리화하고 효과적인 스케줄을 세웠습니다.
彼は時管理を合理化し、効果的なスケジュールを立てました。
우리들은 2시간이나 한껏 수다를 떨었다.
僕たちは2時も思いきりおしゃべりをした。
수다는 우리의 인간관계를 강화합니다.
おしゃべりは私たちの人関係を強化します。
일하는 틈틈이 동료와의 잡담을 즐기고 있어요.
仕事の合に同僚との雑談を楽しんでいます。
잡담은 시간을 때우기에는 좋지만 결국 아무것도 남지 않는다.
雑談は時つぶしにはいいけれど、結局何も残らない。
오존층 재생에는 장기간이 필요합니다.
オゾン層の再生には長期が必要です。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人の生命の維持には欠かせない。
인간의 활동에 의해 대기중의 기체의 농도가 변화하고 있습니다.
の活動により大気中の気体の濃度が変化しています。
우주 공간에는 거의 기체가 존재하지 않습니다.
宇宙空にはほとんど気体が存在しません。
끊임없는 공격 후, 요새는 함락되었다.
絶えない攻撃の後、要塞は陥落した。
그 영화의 상영 시간은 2시간입니다.
その映画の上映時は2時です。
인간은 몇 살까지 살 수 있는 걸까?
は何歳まで生きることができるのか。
그들은 단 30초 만에 결정을 내려야 했어요.
彼らはたった30秒のに決断を下さなければなりませんでした。
그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요.
彼女はたった1時で素晴らしい料理を作り上げました。
그는 단 2 주 만에 체중을 줄였습니다.
彼はたった2週で体重を減らしました。
단 한 번도 시간이 소중하다고 생각해 본 적이 없었습니다.
ただの一度も時が大切だと考えたことがありませんでした。
단 며칠이라도 나만의 시간을 갖기로 했다.
ただ数日でも私だけの時を持つようにした。
그녀는 신발을 고르는 데 시간이 걸려요.
彼女は靴を選ぶのに時がかかります。
행복에 대한 욕구는 인간의 기본적인 욕구 중 하나입니다.
幸福の欲求は人の基本的な欲求の一つです。
인간은 다양한 욕구를 가지고 있습니다.
はさまざまな欲求を持っています。
식욕,성욕,수면욕은 인간의 3대 욕구라고 합니다.
食欲、性欲、睡眠欲は人の3大欲求と言われます。
인간은 충족이 안 된 욕구가 있어야 움직이게 마련이다.
は満足できない欲求があってこそ、動くようになる。
완두콩의 삶는 시간은 대략 5분입니다.
えんどう豆の茹で時はおおよそ5分です。
사람들은 작품을 감상하고 커피를 마시면서 시간을 보냈다.
人々は作品を鑑賞したりコーヒを飲みながら時を過した。
불가사의한 시간의 흐름이 그들을 당혹스럽게 했다.
不可思議な時の流れが彼らを困惑させた。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/157)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.