【間】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、夢のように幸せな時を送った。
널 처음 본 순간 난 사랑에 빠졌어.
君を初めて見た瞬、僕は恋に落ちた。
그는 가끔 잘못 판단하는 경향이 없지 않아 있지 않습니까?
彼はしばしば違って判断する傾向があるんじゃないですか?
폐소공포증이란 엘리베이터나 버스 등 밀폐된 공간에 있는 것에 두려움을 느끼는 정신질환입니다.
閉所恐怖症とは、エレベーターやバスなどの密閉された空にいる事に恐怖を感じる精神疾患です。
폐소공포증은 닫힌 좁은 공간이나 장소에 있는 것에 극도의 공포를 느끼는 증상입니다.
閉所恐怖症は、閉ざされた狭い空・場所にいることに極度の恐怖を感じる症状です。
그는 약속 시간에 꼭 올걸.
彼は約束の時に必ず来るだろう。
시간이 얼마 안 남았어요.
がいくらも残っていません。
그렇게 한 시간쯤 서 있었을까.
そのように1時ぐらい立っていただろうか。
나의 추측이 거의 틀림없다.
僕の推測がほとんど違いない。
이 사람이 범인임에 틀림없다.
この人が犯人であることに違いない。
틀림없이 제가 드렸어요.
違いなく私が差し上げました。
어제 틀림없이 너에게 돈을 건냈어.
昨日違いなくあなたにお金を渡した。
그는 틀림없이 성공할 거야.
彼は違いなく成功するだろう。
틀림없이 내일 가겠습니다.
違いなく明日行きます。
그것은 틀림없습니다.
それは違いありません。
나는 매일 저녁 1시간씩 운동을 합니다.
私は毎日、夕方1時ずつ運動をします。
일주일에 몇 번 운동해요?
1週に何回、運動しますか?
이번 주중에 시간 좀 낼 수 있어요?
今週の平日に時ちょっと出せますか?
민간인이 공습 피해를 받다.
人が空襲の被害を受ける。
무궁화는 꽃이 피어 있는 기간이 길며 전부터 사랑받는 꽃입니다.
ムクゲは花の咲いている期が長く、昔から愛されている花です。
단풍은 가장 화려한 절정의 순간입니다.
一番華麗で、絶頂の瞬です。
정해진 영업 시간에 영업하고 있다.
決まった営業時で営業している。
이번 평일에 시간 좀 낼 수 있어요?
今週の平日に時ちょっと出せますか?
일주일 중에 금요일이 제일 좋아요.
一週の中で金曜日が一番好きです。
그를 본 순간 첫눈에 반해 버렸다.
彼女を見た瞬一目惚れしてしまった。
나를 본 순간 남편은 첫눈에 반했답니다.
私を見た瞬、夫はひと目で好きになったそうです。
낮에는 조금 더운 듯한데 그래도 아침저녁으로는 많이 쌀쌀하네요.
はちょっと暑い感じですが、朝晩はかなり肌寒いですね。
시간이 지나면 괜찮을 테니까 조금만 참아 봅시다.
が経てば大丈夫になるので、もう少しだけ我慢してみましょう。
이번 주 시간 괜찮아요?
今週、時大丈夫ですか。
목요일은 수영장에서 한 시간 수영을 합니다.
木曜日はプールで1時水泳をします。
영업시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
営業時は何時から何時までですか?
그 가게는 이미 영업시간이 끝났다.
あの店はすでに営業時が終わっていた。
은행의 영업시간은 9시부터 16시까지 입니다. 토요일과 일요일, 공휴일은 휴일입니다.
銀行の営業時9時から16時までです。土日・祝日は休業です。
영업시간을 지켜주세요.
営業時を守ってください。
영업시간은 오전 11시부터 오후 11시까지입니다.
営業時は午前11時から午後11時までです。
그 사람은 술을 마실 줄 모르는 사람이다.
彼は酒が飲めない人だ。
맞벌이로 바빠도 시간을 내서 정기적으로 부부 둘끼리 데이트를 한다.
共働きで忙しくても、時を見つけて定期的に夫婦2人きりでデートをする。
대통령은 정부와 민간이 함께 힘을 모을 것을 독려했다.
大統領は政府と民が共に力を集めることを促した。
휴일과 휴일 사이에 평일이 껴 있는 것을 징검다리 연휴라고 부릅니다.
休日と休日のに平日が挟まれたことを飛び石連休といいます。
지난 몇 주간 포장도 뜯지 않았다.
この数週、包装も開けずにいる。
이번에 자칫 잘못하면 집에서 쫓겨날 수도 있어.
今回、まかり違えば、家から追い出されることもあるよ。
자칫 잘못하면 목숨을 잃을 수도 있다.
まかり違えば一命を落としかねない。
자칫 잘못하면 모든 것을 잃는다.
まかり違ったらすべてを失う。
시간을 허투루 쓰는 건 싫어.
を無駄遣いするのは嫌い。
우리 딸, 어느새 다 컸네.
うちの娘、いつのにすっかり大きくなったね。
어느새 서로에 대해 모르는 것이 없는 친구가 되었다.
いつのにかお互いについて知らないことはない親友になった。
운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다.
運転する車はいつのにか小さな道に入り込んでいた。
책을 읽다가 어느새 잠들고 말았다.
本を読んているうちに、いつのにか眠ってしまった。
대낮부터 대자로 누워 자고 있다.
真昼から大の字で横たわって寝ている。
한 푼이 아쉬운 학생들은 업체에 맡기는 대신 스스로 발품을 팔아 준비한다.
一銭が惜しい学生らは、業者に任せる代わりに、自ら手をかけて準備する。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (113/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.