【間】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
장시간 운전이라서 휴게소에서 잠시 쉬어요.
長時の運転なので、休憩所で少し休みましょう。
시민권을 얻기 위한 과정은 시간이 걸립니다.
市民権を得るためのプロセスは時がかかります。
역 대합실에서 커피를 마시면서 시간을 보냈어요.
駅の待合室でコーヒーを飲みながら時をつぶしました。
공항 대합실에서 출발 시간을 확인했어요.
空港の待合室で出発時を確認しました。
상수도를 정비하는 데 많은 시간이 걸립니다.
上水道の整備には多くの時がかかります。
급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다.
急停車を避けるため、車距離を十分に保って運転しています。
솔로몬 제도는 열대 기후로 연중 더운 날씨가 계속됩니다.
ソロモン諸島は熱帯気候で、年を通して暑いです。
발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다.
バルト海は、スカンディナビア半島とヨーロッパ大陸のの海域である。
도회지의 카페에서 세련된 시간을 보냈다.
都会のカフェでおしゃれな時を過ごした。
도회지의 생활에 익숙해지려면 시간이 걸린다.
都会の暮らしに慣れるには時がかかる。
대륙 간 무역은 경제에 큰 영향을 미친다.
大陸の貿易は経済に大きな影響を与える。
무신론자와 신앙자 사이에서 토론이 이루어졌다.
無神論者と信仰者ので議論が行われた。
생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 지나면 나아진다.
擦り傷は皮膚の表面だけの傷だから、時が経つと治る。
멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다.
あざの跡が長期残ることがあるので、早めに対処した方がいい。
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다.
あざの跡が治るまで数週かかることもある。
멍 자국은 시간이 지나면 옅어지게 된다.
あざの跡は時が経つと薄くなっていく。
저혈당을 예방하기 위해 간식을 섭취하고 있다.
低血糖を予防するために、食を取り入れている。
그녀는 오랫동안 비염에 시달려왔다.
彼女は長い、鼻炎に悩まされてきた。
그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다.
その会社とのパートナーシップは、数年続いている。
결사 항전 중 그는 많은 전술을 배우고 전쟁의 흐름을 바꿨다.
決死抗戦のに、彼は数多くの戦術を学び、戦の流れを変えた。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었지만 마지막까지 싸웠다.
決死抗戦の最中、彼は多くの仲を失ったが、最後まで戦い抜いた。
결사 항전을 벌이고 있었으나 시간이 부족했다.
決死抗戦を繰り広げていたが、時が足りなかった。
반격을 시작한 군은 1주일에 100명 이상을 체포했다.
反撃を始めた軍は1週で100人以上を逮捕した。
다음 달부터 아세안 국가들 간 자동차 관세가 완전히 사라진다.
来月からアセアン諸国の自動車関税が完全に消える。
매실차를 마시며 편안한 시간을 보내고 있습니다.
梅茶を飲みながら、リラックスした時を過ごしています。
아이스커피를 마시며 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
アイスコーヒーを飲みながら、友達と楽しい時を過ごしました。
오랜 시간 동안 숙성된 코냑은 특히 가치가 높습니다.
長い熟成されたコニャックは、特に価値が高いです。
코냑을 마시며 편안한 시간을 보냈습니다.
コニャックを飲むことで、リラックスした時を過ごしました。
호지차는 다른 차 잎보다 볶는 시간이 깁니다.
ほうじ茶は他の茶葉よりも煎る時が長いです。
병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요.
病気で寝込んでいる、アワビ粥が毎日の楽しみでした。
전복죽은 오랜 시간 끓여서 그 맛이 우러납니다.
アワビ粥は、長時煮込むことでその風味が引き出されます。
다이버는 오랜 시간 잠수한 후 체력 관리를 철저히 해야 합니다.
ダイバーは長時の潜水後に体調管理をしっかりと行う必要があります。
그는 일본과 한국 간의 상품을 수출입하는 무역상이다.
彼は日本と韓国ので商品を輸出入している貿易商だ。
그는 일본을 오가던 무역상이었다.
彼は日本ので貿易商をしていた。
시나리오 작가는 이야기의 스토리를 구성하기 위해 많은 시간을 투자한다.
シナリオ作家は、物語のストーリーを構成するために多くの時をかける。
여공들을 위한 노동 시간 단축이 요구되기 시작했어요.
女工たちのための労働時短縮が求められるようになった。
여공들의 임금이 개선되기까지는 오랜 시간이 걸렸어요.
女工の賃金が改善されるまでには長い時がかかった。
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요.
女工たちは長時の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。
예전에는 여공들이 긴 시간 동안 일을 해야 했어요.
昔、女工たちは長時働かされていた。
브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다.
ブローカは企業の商談を取りまとめることもあります。
고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다.
キバノロは人に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。
고라니는 야행성이라 밤에 도로를 횡단하는 경우가 있다.
キバノロは夜行性のため、夜に道路を横断することがある。
고라니의 서식지는 인간의 활동으로 인해 감소하고 있다.
キバノロの生息地は人の活動によって減少している。
고라니는 낮에는 숨어 있다가 밤에 활동하는 경우가 많다.
キバノロは昼は隠れて、夜に活動することが多い。
암퇘지의 임신 기간은 약 4개월이다.
雌豚の妊娠期は約4ヶ月である。
구렁이가 느릿느릿 바위 사이를 지나가고 있었다.
大蛇がのろのろと岩のを進んでいた。
구렁이가 먹이를 삼키는 순간을 보았다.
大蛇が獲物を飲み込む瞬を見た。
맹수를 보는 순간, 다리가 떨렸다.
猛獣を見た瞬、足がすくんだ。
이 영화는 맹수와 인간의 싸움을 그리고 있다.
この映画は猛獣と人の戦いを描いている。
인간에게는 강한 생존 본능이 갖추어져 있다.
には強い生存本能が備わっている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.