【間】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
잘못 건 전화였어.
違い電話だったよ。
스마트폰을 보는 시간이 길어질수록 스마트폰 노안이 생기기 쉬워요.
スマホを見る時が長くなるほど、スマートフォン老眼になりやすいです。
통화 기록을 확인해 보니, 잘못 걸린 전화였다.
通話履歴を確認したところ、違い電話だった。
통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다.
通話履歴を確認して、最後に話した時を思い出した。
그는 매주 주말 은신처에서 취미 시간을 즐기고 있다.
彼は毎週末、隠れ家で趣味の時を楽しんでいる。
옥살이 동안 그는 하루하루를 소중히 살았다.
監獄暮らしの、彼は一日一日を大切に生きた。
옥살이 동안 그는 그림을 그리는 것을 배웠다.
監獄暮らしのに、彼は絵を描くことを覚えた。
옥살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했다.
監獄暮らしをしている、彼は多くの後悔を抱えた。
옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다.
監獄暮らしのせいで、彼は人関係を築くのが苦手になった。
옥살이는 고독과 시간의 경과를 뜻한다.
監獄暮らしは孤独と時の経過を意味する。
감옥살이 동안 그는 자신의 잘못을 깊이 반성했다.
監獄暮らしのに、彼は自分の過ちを深く反省した。
그는 10년간의 감옥살이를 마치고 드디어 자유의 몸이 되었다.
彼は10年の監獄暮らしを終えて、ついに自由の身となった。
말조심하는 것은 좋은 인간 관계를 구축하기 위한 필수 요소입니다.
言葉に気をつけることは、良い人関係を築くために欠かせません。
제조업체에서 직송하기 때문에 불필요한 수고가 들지 않아요.
メーカーから直送するため、余計な手がかかりません。
노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요.
路線図には、運行時や運賃も記載されています。
간선 도로는 도시 간 교통을 원활하게 하는 역할을 합니다.
幹線道路は都市の交通をスムーズにする役割を果たします。
소뼈를 끓이는 시간이 길수록 국물의 맛이 풍부해집니다.
牛の骨を煮込む時が長いほど、スープの味が豊かになります。
소뼈를 오랫동안 끓이면 고기의 맛이 국물에 배어납니다.
牛の骨を長時煮込むことで、肉の旨味がスープに染み出します。
오랫동안 걸어서 땀방울이 온몸에 퍼졌다.
長時歩いて、汗滴が全身に広がった。
오랜 아침잠이 건강에 좋지 않을 때도 있다.
長時の朝寝が体調に良くないこともある。
아침잠을 자는 동안 밖은 이미 밝았다.
朝寝をしているに、外はすでに明るくなっていた。
공복 상태에서 오랜 시간 일하는 것은 힘듭니다.
空腹状態で長時働くのは辛いです。
12~14시간 공복은 건강 유지의 기본입니다.
12~14時の空腹は健康維持の基本です。
모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼の長さを測定することができる生体時計がある。
생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다.
生米を長期保存すると、品質が悪くなることがあります。
고형 카레는 특히 시간이 없을 때 큰 도움이 됩니다.
カレールーは、特に時がない時に大活躍します。
고형 카레를 사용하면 짧은 시간 안에 맛있는 카레를 만들 수 있습니다.
カレールーを使えば、短時で美味しいカレーが作れます。
염장한 식재료는 일정 시간 동안 담가 두어야 합니다.
塩漬けした食材は、一定の時漬け込む必要があります。
염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다.
塩漬けした魚は、冷蔵庫で長期保存できます。
물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다.
魚を塩漬けすると、長期保存ができます。
북어는 오랫동안 보관할 수 있어 편리합니다.
干しメンタイは、長時保存できるので便利です。
낙농에는 많은 노력과 시간이 필요해요.
酪農には多くの労力と時が必要です。
꼬리곰탕은 오랫동안 끓여서 맛이 아주 깊다.
コリコムタンは長時煮込んで作るので、味がとても深い。
소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다.
牛のテールを長い時をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。
갓김치는 냉장고에서 보관할 수 있으며 오랫동안 즐길 수 있어요.
カラシナキムチは、冷蔵庫で保存することができ、長期楽しめます。
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어서, 재회가 기대돼요.
親類縁者の中には、長い会っていない人もいるので、再会が楽しみです。
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어요.
親類縁者の中には、長い会っていない人もいます。
친모와 함께 보내는 시간은 매우 소중해요.
実母と一緒に過ごす時はとても貴重です。
부모와 자식 사이에는 무한한 사랑이 있다고 말해요.
親と子供のには、無限の愛があると言われています。
부모와 자식 사이에 신뢰가 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요.
親と子供のに信頼があると、どんな困難も乗り越えられます。
부모와 자식이 함께 보내는 시간은 매우 소중해요.
親と子供が一緒に過ごす時は、非常に貴重です。
첫째 딸이 가족과의 즐거운 시간을 소중히 여기고 있어요.
長女が家族との楽しい時を大切にしています。
가족애를 느낄 때가 가장 행복하다고 생각해요.
家族愛を感じる瞬が一番幸せだと思います。
가족애를 느낄 수 있는 순간은 모두 함께 식탁을 둘러싸고 있을 때예요.
家族愛を感じる瞬は、みんなで食卓を囲んでいるときです。
증손자가 집에 올 때마다 가족은 즐거운 시간을 보낸답니다.
男のひ孫が家に来るたび、家族は楽しい時を過ごします。
어머니와 함께 보내는 시간이 가장 즐거워요.
お母さんと一緒に過ごす時が一番楽しいです。
남녀 간에 다른 의견을 가지는 것은 자연스러운 일이에요.
男女で異なる意見を持つことは普通のことだ。
단짝과 함께 보내는 시간은 무엇보다도 소중해요.
大親友と一緒に過ごす時は、何よりも大切です。
덕을 쌓는 것이 좋은 인간관계를 쌓는 기초가 됩니다.
徳を積み重ねることが、良い人関係を築く基盤となります。
오랜 시간 부모에게 불효한 것을 반성하고 있어요.
長い親不孝していたことを反省しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.