【間】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
순간 그의 모습이 보이지 않았다.
一瞬の、彼の姿が見えなくなった。
그만두고 싶은 순간이 하루에도 몇 번씩 찾아왔다.
辞めてしまいたくなる瞬が日に何度も訪れた。
그들은 라이벌 관계였지만 위기의 순간에 서로를 도왔다.
彼らはライバル関係だったが、危機の瞬は互いに助けた。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
違った選択で過酷な代価を払ったりする。
언젠가 이런 순간이 올 줄 알았다.
いつかこのような瞬が来ると思っていた。
선택의 순간이 다가온다.
選択の瞬が近づいてくる。
힘들고 아팠던 순간도 많았다.
辛く、痛かった瞬も多かった。
그 순간 아무 말도 없었다.
その瞬、何の言葉もなかった。
곰이 인간을 습격하는 사건이 이어지고 있다.
クマが人を襲う事件が相次いでいる。
그는 허구헌 날 텔레비전만 보고 있다.
彼は長いいつもテレビを見ている。
허구헌 날 스마트폰만 만지고 있네.
長いいつもスマホをいじっているね。
그는 허구헌 날 지각한다.
彼は長いいつも遅刻してくる。
그는 허구헌 날 게임만 하고 있다.
彼は長いいつもゲームばかりしている。
그는 3년간의 부임을 마치고 본사로 돌아왔다.
彼は3年の赴任を終えて本社に戻った。
조별 과제 준비에는 시간이 걸립니다.
グループ課題の準備には時がかかります。
어미를 잘못 사용하면 의미가 오해될 수 있습니다.
語尾を違えると、意味が誤解されることがあります。
생활용수를 절약하기 위해 샤워 시간을 짧게 했습니다.
生活用水を節約するために、シャワーの時を短くしました。
타향살이를 하고 나서 인간관계가 어렵다는 것을 실감했다.
他郷暮らしをしてから、人関係が難しいことを実感した。
타향살이 하는 동안 친구가 생겼다.
他郷暮らしをしているに、友人ができた。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時をよく取る。
새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다.
新しい所に定着するまでは時がかかります。
가격표에 잘못된 가격이 적혀 있으면, 즉시 수정해야 합니다.
値札に違った価格が書かれていると、すぐに修正しなければなりません。
가격표를 잘못 붙였기 때문에 교체해야 합니다.
値札を違えて付けてしまったので、取り替える必要があります。
그 순간을 되돌리고 싶을 때가 있습니다.
あの瞬を巻き戻したいと思うことがある。
그는 높은 곳에서 전락해 몇 주 동안 입원했습니다.
彼は高い場所から転落して、数週入院した。
돌봄 시설에는 24시간 지원을 받을 수 있는 곳도 있어요.
介護施設には、24時体制でサポートを受けられる場所もある。
시간을 허비하지 말고 집중해서 일하라.
を無駄遣いせず、集中して仕事しろ。
롯데리아의 서비스는 빠르고, 대기 시간이 적어요.
ロッテリアのサービスは迅速で、待ち時が少ないです。
식당차에서 식사를 하는 시간은 기내 이동 시간보다 더 즐겁습니다.
食堂車で食事をする時は、車内の移動時よりも楽しみです。
오찬회에서의 대화는 매우 활기차고 즐거운 시간을 보냈습니다.
昼食会での会話はとても盛り上がり、楽しい時を過ごしました。
식욕 부진으로 최근 며칠간은 기운이 나지 않았습니다.
食欲不振が原因で、ここ数日は元気が出ません。
우측통행에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸습니다.
右側通行に慣れるまで少し時がかかりました。
장시간 운전이라서 휴게소에서 잠시 쉬어요.
長時の運転なので、休憩所で少し休みましょう。
시민권을 얻기 위한 과정은 시간이 걸립니다.
市民権を得るためのプロセスは時がかかります。
역 대합실에서 커피를 마시면서 시간을 보냈어요.
駅の待合室でコーヒーを飲みながら時をつぶしました。
공항 대합실에서 출발 시간을 확인했어요.
空港の待合室で出発時を確認しました。
상수도를 정비하는 데 많은 시간이 걸립니다.
上水道の整備には多くの時がかかります。
급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다.
急停車を避けるため、車距離を十分に保って運転しています。
솔로몬 제도는 열대 기후로 연중 더운 날씨가 계속됩니다.
ソロモン諸島は熱帯気候で、年を通して暑いです。
발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다.
バルト海は、スカンディナビア半島とヨーロッパ大陸のの海域である。
도회지의 카페에서 세련된 시간을 보냈다.
都会のカフェでおしゃれな時を過ごした。
도회지의 생활에 익숙해지려면 시간이 걸린다.
都会の暮らしに慣れるには時がかかる。
대륙 간 무역은 경제에 큰 영향을 미친다.
大陸の貿易は経済に大きな影響を与える。
무신론자와 신앙자 사이에서 토론이 이루어졌다.
無神論者と信仰者ので議論が行われた。
생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 지나면 나아진다.
擦り傷は皮膚の表面だけの傷だから、時が経つと治る。
멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다.
あざの跡が長期残ることがあるので、早めに対処した方がいい。
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다.
あざの跡が治るまで数週かかることもある。
멍 자국은 시간이 지나면 옅어지게 된다.
あざの跡は時が経つと薄くなっていく。
저혈당을 예방하기 위해 간식을 섭취하고 있다.
低血糖を予防するために、食を取り入れている。
그녀는 오랫동안 비염에 시달려왔다.
彼女は長い、鼻炎に悩まされてきた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.