【間】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
실비가 계속 내리는 동안 풍경이 점점 바뀌어 갑니다.
糸雨が降り続けているに、景色がどんどん変わっていきます。
실비가 내리는 하늘 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다.
糸雨が降る空の下で、静かな時を過ごしていました。
실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요.
糸雨の降る夕方、静かに過ぎる時がとても美しく感じました。
계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다.
にかかる水霧は、幻想的な景色を作り出します。
산 정상에서 아래를 보면 계곡에 물안개가 떠 있었습니다.
山の頂上から下を見ると、谷に水霧が漂っていました。
뿌연 물안개가 바위들 사이로 피어올랐다.
白い水霧が岩のから立ちのぼった。
아침은 아직 춥지만, 낮에는 따사로워질 것 같아요.
朝はまだ寒いけど、昼は暖かくなりそうです。
오랫동안 대화를 나누지 않아서 조금 어색하다.
長い会話を交わしていなかったので、少し照れくさい。
대화를 나누다 보면 시간이 순식간에 지나간다.
会話を交わしていると、時があっというに過ぎてしまう。
망을 보고 있는 동안 적의 발소리가 들렸다.
見張りをしているに、敵の足音が聞こえた。
한 명이 건물에 들어가 물건을 훔치는 동안 다른 한 명은 망을 봤다.
一人が建物に入って、物を盗んでいる、ほかの一人は見張りをした。
내기에서 이긴 후에는 친구들과 축하했다.
かけをして勝った後は、仲とお祝いをした。
골짜기 깊숙한 곳에서 조용한 시간을 보냈다.
の奥深くで静かなひとときを過ごした。
골짜기의 바람이 시원해서 기분이 좋다.
の風が涼しくて心地よい。
골짜기의 작은 연못에서 놀았다.
の小さな池で遊んだ。
골짜기의 작은 연못에서 놀았다.
の小さな池で遊んだ。
골짜기 안에서 신선한 공기를 느꼈다.
の中で新鮮な空気を感じた。
골짜기의 오솔길을 산책했다.
の小道を散策した。
골짜기 물가에서 휴식을 취했다.
の水辺でリラックスした。
골짜기 안에서 조용한 시간을 보냈다.
の中で静かな時を過ごした。
골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다.
に生えている木々が美しい。
골짜기 그늘이 서늘하다.
の影が涼しく感じる。
골짜기에 흐르는 강물이 맑다.
に流れる川の水が清らかだ。
애걔걔, 한자를 틀리게 썼어!
ありゃりゃ、漢字を違えて書いちゃった!
애걔걔, 또 길을 잘못 들었네。
ありゃりゃ、また道を違えちゃったよ。
축하 연회는 호텔의 대연회장에서 열렸다.
祝賀の宴は、ホテルの大広で行われた。
초조함 때문에 말실수를 했다.
焦りのせいで言い違えをしてしまった。
시간이 다가오면서 초조함을 느꼈다.
が迫る中、焦りを感じた。
절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다.
絶叫したその瞬、時が止まったように感じた。
눈앞에서 가족을 잃는 비통한 순간을 목격했다.
目の前で家族を失う悲痛な瞬を目撃した。
아이들은 그 놀라운 순간을 목격하고 기쁨으로 환호성을 질렀습니다.
子供たちはその驚くべき瞬を目撃して、喜びで歓声を上げました。
그 전율의 순간을 잊을 수 없다.
その戦慄の瞬を忘れることができない。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다.
心が狭いと、人関係がうまくいかなくなる。
도량이 좁은 사람은, 동료나 친구를 잃는 일이 많다.
度量が狭い人は、仲や友達を失うことが多い。
도량이 좁아서, 인간관계가 잘 풀리지 않는 경우가 있다.
度量が狭いことで、人関係がうまくいかなくなることがある。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性格は、職場での人関係を円滑にすることがある。
노력이 결실을 맺는 순간을 맞았다.
努力が実を結んだ瞬を迎えた。
이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요.
こんな速度だと会社まで少なくとも30時以上はかかりそうですね。
낮잠 시간이 되자 아이는 징징거리며 자려고 하지 않는다.
昼寝の時になると、子供はむずかって寝ようとしない。
아이가 잘 시간이 되자, 징징거리며 울기 시작했다.
子供が寝る時になると、むずかって泣き始めた。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時が、人生で一番幸せな瞬です。
그가 틀렸는데 왜 편드는 거야?
彼が違っているのに、なぜ味方するの?
그는 오랫동안 병들어 있었다.
彼は長い病気になっていた。
그 순간 그의 개는 펄쩍 뛰어서 그에게 달려갔다.
その瞬、彼の犬はぱっと走り出して、彼の元に駆け寄った。
가끔 자기도 모르게 욱해서 주먹이 나갈 때도 있다.
時々自身も知らぬにカッとして拳が出る時もあった。
무신경한 발언은 인간관계를 망친다.
無神経な発言は人関係を壊す。
골에서 캠핑을 즐겼다.
でキャンプを楽しんだ。
재미있는 대화를 나누어서 즐거운 시간을 보냈다.
面白い会話ができて、楽しい時を過ごした。
그의 이야기는 너무 재미있어서 시간이 금방 지나갔다.
彼の話は面白すぎて、時があっというに過ぎた。
혈기가 끓어오르는 순간이었다.
血の気が昇るような瞬だった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.