【間】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 금지할 방침입니다.
他人を非人的に扱う内容を禁止する方針です。
유해 확인 작업에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
遺骸の確認作業には、時がかかることがあります。
인간의 하반신에는 전체의 7할 정도의 혈액이 모여있다.
の下半身には全体の7割もの血液が集まっている。
인간은 어머니의 자궁에서 태어난다.
は母の子宮から生まれる。
피임하는 동물은 인간뿐이다.
避妊する動物は人だけである
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇中は、赤ちゃんとの時を優先しています。
성장기 동안 적절한 영양과 휴식이 요구됩니다.
成長期のに、適切な栄養と休息が求められます。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時で効率的に働いています。
파출부 아주머니는 일주일에 두 번 온다.
お手伝いさんのおばさんは1週に2回くる。
귀성객이 돌아오는 시간대에는 혼잡이 예상됩니다.
帰省客が帰る時帯には、混雑が予想されます。
죄송하지만, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時よろしいですか?
미안하지만, 조금 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時をいただけますか?
올 한 해 한국을 찾은 방문객은 천 만 명이 넘습니다.
今年1年韓国を訪れた訪問客は1000万人を超えます。
단기간 체류할 경우의 요금을 알려주세요.
短期滞在する場合の料金を教えてください。
장기간 체류할 경우 할인이 있나요?
長期滞在する場合の割引はありますか?
호텔에 3일간 체류할 예정입니다.
ホテルに3日滞在する予定です。
일주일 체류합니다.
一週滞在します。
며칠간 체류해요?
何日滞在しますか?
체재하는 동안 관광도 즐기고 싶어요.
滞在するに観光も楽しみたいです。
당일 발권할 경우 시간이 좀 걸립니다.
当日発券する場合は、少しお時がかかります。
그동안 정말로 고마웠어요. 
長い本当にありがとうございました。
탑승 수속에 조금 시간이 걸립니다.
搭乗手続きに少し時がかかります。
탑승구를 틀리지 않도록 안내판을 확인했습니다.
搭乗口を違えないように、案内板を確認しました。
탑승구 근처에서 시간을 보내고 있어요.
搭乗口の近くで時を過ごしています。
탑승 시간이 변경되었습니다.
搭乗時が変更されました。
탑승 시간이 다가오고 있습니다.
搭乗時が迫っています。
탑승권은 비행 2시간 전에 필요합니다.
搭乗券はフライトの2時前に必要です。
미안, 잘못 보냈어.
ごめん、違えて送った。
혼잡하기 때문에 대기 시간이 길어질 수 있습니다.
混雑しているため、待ち時が長くなることがあります。
출퇴근 시간대는 혼잡하므로 주의하시기 바랍니다.
通勤時帯は混雑していますので、ご注意ください。
혼잡하기 때문에 시간이 좀 걸립니다.
混雑しているため、少し時がかかります。
이 시간대는 전철이 혼잡합니다.
この時帯は電車が混雑しています。
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다.
興味深いニュースが口コミで、中高生のに広がり始めた。
비행기 도착 시간이 언제입니까?
飛行機到着時はいつでしょうか。
지점 영업시간에 맞춰 방문해주세요.
支店の営業時に合わせてご来店ください。
지점 영업시간 확인 부탁드립니다.
支店の営業時をご確認ください。
창구 접수 시간을 확인해 주세요.
窓口での受付時をご確認ください。
변속기 교체에는 시간이 걸립니다.
トランスミッションの交換には時がかかります。
오래된 암호를 해독하기 위해 시간을 들였습니다.
古い暗号を解読するために時をかけました。
메시지 해독에는 시간이 걸릴지도 모릅니다.
メッセージの解読には時がかかるかもしれません。
암호를 해독하려면 상당한 시간이 걸릴지도 모릅니다.
暗号を解読するにはかなりの時がかかるかもしれません。
현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다.
現在賃貸している物件がもなく契約更新となります。
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다.
運転免許の更新期は「有効期限から3カ月以内」となります。
특별한 경험을 공유한 동료들이다.
特別な経験を共有した仲たちだ。
아까 파일은 잘못되었으니 삭제해 주세요.
先ほどのファイルは違いですので、削除してください。
대용량 파일을 업로드할 때는 시간이 걸릴 수 있습니다.
大容量のファイルをアップロードする際は、時がかかることがあります。
연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다.
サケは、冬に川底の砂利ので生まれます。
새로운 프로그램은 편리한 반면, 잘 다루는데 시간이 걸립니다.
新しいプログラムは便利である一方、使いこなすのに時がかかります。
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的である一方、実施には時がかかります。
사용하지 않는 동안 자동으로 잠기도록 설정되어 있습니다.
使用しないに自動でロックされるよう設定されています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.