【非常に】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<非常にの韓国語例文>
그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다.
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。
그는 변덕이 심한 사람이다.
彼は非常に気まぐれな人だ。
그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다.
彼は非常に気まぐれで、計画が何度も変更された。
부대찌개는 한국에서 매우 인기 있는 요리예요.
プデチゲは韓国で非常に人気のある料理です。
뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다.
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果的です。
프로파일러의 역할은 수사에 있어 매우 중요합니다.
プロファイラーの役割は捜査において非常に重要です。
최고참으로 그는 회사에 매우 중요한 존재입니다.
最古参の彼は、会社にとって非常に大切な存在です。
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。
좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다.
シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。
밀림의 동물들은 매우 다양합니다.
密林の動物たちは非常に多様です。
그 장비는 매우 편리합니다.
その装備は非常に便利です。
청진기는 의료 현장에서 매우 중요한 도구입니다.
聴診器は医療現場で非常に重要な道具です。
심전도 검사는 매우 간단하고 몇 분 안에 끝납니다.
心電図の検査は非常に簡単で、数分で完了します。
메스는 매우 날카로워서 다루는 데 주의가 필요합니다.
メスは非常に鋭利なので、取り扱いには注意が必要です。
메스의 날끝은 매우 정밀하게 설계되어 있어요.
メスの刃先は非常に細かく設計されています。
이 TV는 내구재로서 매우 오래갑니다.
このテレビは耐久財として非常に長持ちします。
이 냉장고는 내구재로서 매우 뛰어납니다.
この冷蔵庫は耐久財として非常に優れています。
전산 시스템은 매우 복잡합니다.
電算システムは非常に複雑です。
이 블로그 글은 매우 유용합니다.
このブログの記事は非常に役立ちます。
골키퍼의 포지션은 모든 팀에서 매우 중요합니다.
ゴールキーパーのポジションは、どのチームでも非常に重要です。
그는 골키퍼로서 매우 뛰어난 판단력을 가지고 있어요.
彼はゴールキーパーとして非常に優れた判断力を持っています。
과적 상태에서 운전하는 것은 매우 위험합니다.
過積載の状態で運転するのは非常に危険です。
생쥐의 번식 속도는 매우 빠릅니다.
ハツカネズミの繁殖速度は非常に速いです。
측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다.
側近が彼に提案した新しい計画は、非常に有効だった。
곡사포의 사거리는 매우 길어, 먼 거리의 적에도 대응할 수 있다.
曲射砲の射程は非常に長いため、遠距離の敵にも対応できる。
뇌종양이 발견되었을 때, 그는 매우 놀랐다.
脳腫瘍が発見されたとき、彼は非常に驚いた。
뇌종양의 조기 발견은 매우 중요하다.
脳腫瘍の早期発見は非常に重要です。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다.
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
그녀는 셈이 밝아서 비즈니스에서도 매우 유능하다.
彼女は計算が早く、ビジネスでも非常に有能だ。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 매우 이해하기 쉽다.
彼の話し方はいつも言葉に筋を通していて、非常に分かりやすい。
그녀는 매우 속이 깊은 사람이라 모든 일에 신중하게 생각한다.
彼女は非常に思慮深い人で、何事にも慎重に考える。
특수 부대가 참여하는 훈련은 매우 고도의 기술이 요구됩니다.
特殊部隊が参加する訓練は非常に高度な技術が要求されます。
특수 부대의 훈련은 매우 엄격하고, 체력뿐만 아니라 정신력도 단련됩니다.
特殊部隊の訓練は非常に厳しく、体力だけでなく精神力も鍛えられます。
아이 가진 것을 알게 되었을 때 매우 놀랐다.
妊娠したことに気づいたとき、非常に驚いた。
한시가 급한 상황에서, 그의 침착한 판단이 매우 도움이 되었다.
一刻を争う状況で、彼の冷静な判断が非常に役立った。
그녀는 말주변이 좋아서 발표가 매우 효과적이었다.
彼女は話がうまいので、プレゼンテーションが非常に効果的だった。
생활이 어려워서 매일 피가 마르는 듯이 힘들다.
生活が厳しく、毎日が非常に苦しい。
부모님의 기대에 부응하지 못해서 마음이 피가 마르는 듯이 힘들다.
親の期待に応えられず、心が非常に苦しい。
시험에 떨어져서 피가 마르는 것처럼 힘든 기분이 들었다.
試験に落ちて、非常に苦しい気持ちになった。
스트레스 때문에 피가 마르는 듯이 고통스럽다.
ストレスで、非常に苦しくなっている。
계속 실패만 해서 정신적으로 피가 마르는 것처럼 힘들다.
ずっと失敗続きで、精神的に非常に苦しく感じる。
그때 상황을 떠올리면 지금도 피가 마르는 듯이 힘들다.
あの時の状況を思い出すと、今でも非常に苦しい。
그녀의 병을 생각하면 피가 마르는 것처럼 고통스럽다.
彼女の病気のことを考えると、非常に苦しくなってしまう。
빚을 갚기 위해 매일이 피가 마르는 듯이 힘들고 견딜 수 없다.
借金を返すために、毎日が非常に苦しくて耐えられない。
오랜 시간 일해서 몸이 피가 마르는 것처럼 힘들었다.
長時間働いて、体が非常に苦しく感じた。
소중한 사람을 잃었을 때, 마음이 피가 마르는 듯이 힘들었다.
大切な人を失った時、心が非常に苦しかった。
누가 예상할 수 있었겠는가? 귀신이 곡할 노릇이다.
誰が予想できただろう?非常に不思議だ。
이렇게 결과가 이렇게 빨리 나오다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに早く結果が出るなんて、非常に不思議だ。
이 선주는 해운 업계에서 매우 영향력이 있다.
この船主は海運業界で非常に影響力がある。
그의 상태는 매우 나빠서, 분초를 다투는 치료가 필요하다.
彼の容態は非常に悪く、一刻を争う治療が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.