【題】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてのファイルを確認し、問がないことを確認しました。
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요.
ファイルの内容に問がないかご確認ください。
그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다.
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問がありました。
마누라가 가정 문제를 잘 해결하고 있어요.
女房が家庭の問をしっかり解決しています。
감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요.
監理の結果、問は特に見つかりませんでした。
어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다.
ごたごたしていた問がようやく解決しました。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問ありません。
퀴즈의 최종 문제는 특히 어렵습니다.
クイズの最終問は特に難しいです。
오늘 행사에서 퀴즈가 출제됩니다.
今日のイベントではクイズが出されます。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が家族の問を解決しました。
이 방안은 문제 해결에 도움이 됩니다.
この方策は問の解決に役立ちます。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問が発生する可能性がありました。
악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다.
悪習を放置すると、さらなる問を引き起こす可能性があります。
새로운 아이디어가 문제 해결의 돌파구가 되었습니다.
新しいアイデアが問解決の突破口になりました。
차례차례로 문제가 해결되었습니다.
次々と問が解決されました。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問が生じるかもしれません。
면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで問が解決するわけではありません。
쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요.
簡単に免罪符を与えると、問の根本が解決しません。
면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다.
免罪符を与えることで、後々問になる可能性があります。
화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요.
画質を確認して、問がないかチェックしてください。
문제에 직면했을 때 어떻게 대응하느냐가 중요합니다.
に直面したとき、どう対応するかが重要です。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
私たちは地域の問に直面しています。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問を解決するために、専門家の意見を求めています。
문제에 직면했지만 해결책을 찾았습니다.
に直面しましたか、解決策を見つけました。
직면한 문제에 대해 냉정한 판단이 필요합니다.
直面する問に対して、冷静な判断が必要です。
그는 복잡한 문제에 직면해 있고 해결책을 모색하고 있습니다.
彼は複雑な問に直面しており、解決策を模索しています。
세계는 그동안과는 전혀 다른 수준의 문제에 직면하고 있다.
世界はこれまでとは全く異なる水準の問に直面している。
예기치 않은 문제에 직면해 있습니다.
予期しない問に直面しています。
그녀는 건강 문제에 직면해 있습니다.
彼女は健康の問に直面しています。
직면한 문제들을 하나씩 해결해 나가죠.
直面する問を一つずつ解決していきましょう。
새로운 과제에 직면해 있습니다.
新しい課に直面しています。
지금 직면한 과제에 초점을 맞춰야 한다.
いま直面している課に焦点を当てなければならない。
직면한 과제를 해결하다.
直面する課を解決する。
당일 무슨 문제가 있으면 연락주세요.
当日、何か問があればご連絡ください。
그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다.
そのデータは問解決への大切な糸口です。
이것이 문제의 단초일지도 모릅니다.
これが問の糸口かもしれません。
이 책에 문제 해결의 실마리가 숨겨져 있어요.
この本に問解決の糸口が隠されています。
문제 해결의 실마리를 찾았습니다.
解決の糸口が見つかりました。
저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다.
少子化問解決の糸口になれば、と思い研究を始めた。
참신한 아이디어가 화제가 되고 있습니다.
斬新なアイデアが話になっています。
1월 중순에 발매되자마자 큰 화제가 됐다.
1月中旬に発売されるやいなや大きな話になった。
참신한 접근으로 문제를 해결했습니다.
斬新なアプローチで問を解決しました。
참신한 디자인이 화제를 모으고 있습니다.
斬新なデザインが話を集めています。
망막에 문제가 있는 경우 즉시 안과 의사와 상담하세요.
網膜に問がある場合、すぐに眼科医に相談してください。
시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다.
視細胞の機能に問があると、視覚障害が生じることがあります。
극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다.
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問が生じる場合もあります。
관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다.
関節に問が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。
부모님의 조언으로 문제가 해결되었습니다.
親からのアドバイスで問が解決しました。
국유화 과정에서 문제가 발생할 수도 있습니다.
国有化の過程で問が発生することもあります。
유능한 기술자가 문제를 신속하게 해결했습니다.
有能な技術者が問を迅速に解決しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.