【그녀】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 아슬아슬하게 열차를 놓쳤다.
彼女は間一髪で列車に乗り遅れた。
그녀는 아슬아슬하게 위험을 피했다.
彼女は間一髪で危険を避けた。
간발의 차이로 그녀를 만나지 못했다
一足違いで彼女に会えなかった。
그녀가 우리 마을로 이사 왔다.
彼女が僕の村に引っ越してきた。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本料理が口に合うと言っていた。
그녀는 온라인에서 왕따에 시달리고 있습니다.
彼女はオンラインでのいじめに苦しんでいます。
그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요.
彼女は外見を理由にいじめられました。
그녀는 사교계에서 따돌림을 당했다.
彼女は社交界で仲間はずれにされた。
그녀는 반에서 따돌림을 당하고 있다.
彼女はクラスで仲間はずれにされている。
그녀는 직장에서 상사로부터 구박을 받고 있습니다.
彼女は職場で上司からいびられています。
그녀는 실연의 아픔에서 벗어나기 위해 넓은 세계를 유랑했다.
彼女は失恋の痛みから逃れるために広い世界を流浪した。
그녀는 미지의 땅을 유랑하고 있다.
彼女は未知の土地を流浪している。
그녀는 차를 수리하기 위해 정비소로 가져갔다.
彼女は車を修理するために整備工場に持って行った。
그녀는 차 트렁크에 짐을 채웠다.
彼女は車のトランクに荷物を詰めた。
그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友人と電話した。
그녀는 본고장 태국 요리를 가르치는 요리 교실을 열고 있다.
彼女は本場のタイ料理を教える料理教室を開いている。
그녀는 본고장 맛을 찾아 여행을 가는 것이 취미다.
彼女は本場の味を求めて旅行に行くのが趣味だ。
그녀는 라멘에 약간의 고추기름을 떨어뜨려 먹는 것을 좋아한다.
彼女はラーメンに少しラー油を垂らして食べるのが好きだ。
그녀는 라멘에 매콤한 토핑을 선택하는 경우가 많다.
彼女はラーメンに辛味のきいたトッピングを選ぶことが多い。
그녀는 라면을 잘 끓인다.
彼女はラーメンを作るのが上手だ。
그녀는 만두소에 다진 고기를 사용하고 있습니다.
彼女は餃子の具にひき肉を使っています。
그녀는 만두피를 잘 싸요.
彼女は餃子の皮を包むのが上手です。
그녀는 갈비뼈가 부러져 구급차로 실려갔다.
彼女は肋骨を折って救急車で搬送された。
그녀는 동반자와 함께 배우고 성장했습니다.
彼女は同伴者と共に学び、成長しました。
그녀는 동반자의 도움을 받아 어려운 문제를 해결했어요.
彼女は同伴者の助けを借りて難しい問題を解決しました。
행사에 참석하기 위해 그녀는 동반자와 함께 행사장으로 향했다.
イベントに出席するために、彼女は同伴者と一緒に会場に向かった。
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
그녀그녀의 배우자를 존중하고 그의 결정을 지원하고 있습니다.
彼女は彼女の連れ合いを尊重し、彼の決定を支援しています。
그녀는 배우자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
彼女は連れ合いの健康と幸福を心から願っています。
그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
그녀는 어려운 국면에서 과감하게 결단을 내릴 줄 아는 리더다.
彼女は困難な局面で果敢に決断を下すことができるリーダーだ。
그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다.
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。
그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다.
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。
그녀는 그의 발언을 비평하고 있습니다.
彼女は彼の発言を批評しています。
그녀는 미술전에서 전시된 작품을 비평했습니다.
彼女は美術展で展示された作品を批評しました。
그녀의 판단은 주관적이며 객관적인 분석이 필요합니다.
彼女の判断は主観的であり、客観的な分析が必要です。
그녀는 스트레스를 피하기 위해 휴식하는 시간을 가집니다.
彼女はストレスを避けるためにリラックスする時間を取ります。
그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다.
彼女の提案は興味深いものでした。
그녀의 농담은 적당히 재미있었다.
彼女の冗談はほどほどに面白かった。
그녀의 조언은 적당히 도움이 되었다.
彼女のアドバイスはほどほどに役に立った。
그녀는 기밀 문서를 엄중히 관리하고 있습니다.
彼女は機密文書を厳重に管理しています。
그녀는 부정행위가 발각되어 해고되었다.
彼女は不正行為が発覚し、解雇された。
그녀는 다정하게 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげに声を掛けてくれた。
그녀는 다정하게 상대방의 손을 잡았다.
彼女は親しげに相手の手を握った。
그녀는 친근한 태도로 그에게 조언을 했다.
彼女は親しげな態度で彼にアドバイスをした。
그녀는 친근한 말로 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげな言葉で話しかけてくれた。
그녀는 웃는 얼굴로 친근하게 인사했다.
彼女は笑顔で親しげに挨拶した。
그녀의 대화는 항상 즐겁고 재미있어요.
彼女の会話はいつも楽しくて面白いです。
그녀는 경제 문제에 관한 관심사를 가지고 있습니다.
彼女は経済の問題に関する関心事を持っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.