【그리다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그리다の韓国語例文>
사모곡은 어머니를 그리워하는 노래입니다.
思母曲は母親を慕う歌です。
디자이너는 평면을 이용해 도면을 그렸다.
デザイナーは平面を使って図面を描いた。
이 조감도는 건축가가 그린 것이다.
この鳥瞰図は建築家が描いたものだ。
매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다.
月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。
어린이들이 한반도기 그림을 그렸다.
子どもたちが韓半島旗の絵を描いた。
매출이 상향 곡선을 그리고 있다.
売上が上向きの曲線を描いている。
주가가 하향 곡선을 그리고 있다.
株価が下向きの曲線を描いている。
인생은 마음에 그린대로 이루어진다.
人生は心に描くままにかなう。
인생은 마음에 그린 대로 된다.
人生は心に描いたとおりになる。
그릴을 충분히 예열했다.
グリルを十分に予熱した。
햄버거 패티를 그릴에 구우면 육즙이 풍부한 미디엄 레어로 완성됩니다.
ハンバーガーパティをグリルで焼くと、ジューシーなミディアムレアに仕上がります。
생선을 그릴에 구우면 껍질이 바삭하게 구워져 식욕을 돋웁니다.
魚をグリルで焼くと、皮がカリッと焼けて食欲をそそります。
그는 농민의 가난한 삶을 가능한 한 사실적으로 그렸다.
彼は農民の貧しい生活をできる限り事実的に描いた。
그 소설은 생존을 위한 사투를 그리고 있다.
その小説は生き残るための死闘を描いている。
그 영화는 인간과 좀비의 사투를 그린 작품이다.
その映画は人間とゾンビの死闘を描いた作品だ。
조그마한 손으로 열심히 그림을 그렸다.
小さな手で一生懸命絵を描いた。
굵직굵직한 선으로 그림을 그렸다.
太い線を何本も使って絵を描いた。
굵직한 선으로 도면을 그렸다.
太い線で図面を描いた。
그리운 뱃고동이 추억을 떠올리게 했다.
懐かしい船の汽笛が思い出を呼び起こした。
그 시에는 사랑과 그리움이 농축되어 있다.
その詩には愛と懐かしさが凝縮されている。
요즘 그림 그리기에 심취하고 있어요.
最近、絵を描くことに没頭しています。
철창 밖의 자유를 그리워했다.
鉄格子の外の自由を恋しがった。
예수 그리스도가 재림한다고 믿고 있다.
イエス・キリストが再臨すると信じている。
제등에 그림을 그렸다.
提灯に絵を描いた。
반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요.
反比例の関係は、グラフに描くと双曲線になります。
그는 머릿속에 다양한 구상을 그리고 있다.
彼は頭の中でさまざまな構想を描いている。
청사진을 그리다.
青写真を描く。
이국 땅에서 고향이 그리웠다.
異国の地で故郷が恋しかった。
그녀를 오매불망 그리워했다.
彼女を寝ても覚めても忘れられずに恋い焦がれた。
그는 생이별한 아버지를 오랫동안 그리워했다.
彼は生き別れた父親を長い間恋しく思っていた。
추운 밖에서 집으로 돌아오면 집 안의 온기가 그리워진다.
寒い外から帰ると、家の中の温もりが恋しくなる。
겨울은 따뜻한 온기가 그리운 계절입니다.
冬は温かいぬくもりが、懐かしい季節です。
옛날 음악을 들으면 향수에 젖으며 그리운 날들을 떠올려요.
古い音楽を聴くと、郷愁に浸りながら懐かしい日々を思い出します。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下絵をしっかりと描くことが重要です。
그리스도교의 포교에 관용적이었다.
キリスト教の布教に寛容だった。
아이라이너를 너무 두껍게 그리지 않도록 주의하고 있다.
アイライナーを引きすぎないように気をつけている。
매일 아침 아이라이너를 그린다.
毎朝アイライナーを引く。
윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다.
輪郭を描くことで、対象の輪郭が際立つ。
윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다.
輪郭を描くことで、物の認識が容易になる。
두 살배기가 처음으로 그림을 그렸다.
二歳の子が初めてお絵かきをした。
오랜 노력 끝에 마침내 꿈에 그리던 차를 수중에 넣었다.
長年の努力が実を結び、ついに夢の車が手に入った。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。
그 날 밤이 몸서리치게 그리워지는군요.
あの日の夜がたまらなく懐かしいです。
아이가 그림 그리는 재미를 들인 것 같다.
子供が絵を描く楽しさに気づいたようだ。
대학 시절 동아리 활동이 그리워요.
大学時代のサークル活動が懐かしいです。
어릴 때 그림 그리는 것을 좋아했다.
幼い頃、絵を描くのが好きだった。
고대 그리스는 철학의 황금시대였다.
古代ギリシャは哲学の黄金時代だった。
이 소설은 영웅의 일대기를 그렸다.
この小説は英雄の一代記を描いた。
청춘 시절에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた未来の夢が、今、少しずつ実現しつつある。
농부들은 밭의 잡초를 깡그리 태워 버렸다.
農夫たちは畑から雑草を焼き払った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.