・ |
만두 안에는 아삭아삭한 양배추가 들어 있습니다. |
餃子の中には、シャキシャキのキャベツが入っています。 |
・ |
만두에는 양배추나 돼지고기가 들어 있습니다. |
餃子には、キャベツや豚肉が入っています。 |
・ |
이 레시피에서는 만두소에 잘게 썬 양배추를 듬뿍 사용합니다. |
このレシピでは餃子の具に、みじん切りのキャベツをたっぷりと使用します。 |
・ |
만두소에는 다진 고기에 다진 양배추를 섞습니다. |
餃子の具には、ひき肉にみじん切りのキャベツを混ぜます。 |
・ |
만두소에는 돼지고기와 양배추가 들어 있어요. |
餃子の具には、豚肉とキャベツが入っています。 |
・ |
이 밭에서는 양배추를 키우고 있어요. |
この畑では、キャベツを育てています。 |
・ |
양배추를 볶아서 중화풍 볶음으로 할게요. |
キャベツを炒めて、中華風の炒め物にします。 |
・ |
양배추를 먹으면 스트레스 완화와 면역력 향상 등의 효과가 있습니다. |
キャベツを食べるとストレスの緩和や免疫力の向上などの効果があります。 |
・ |
양배추에는 비타민류가 풍부하게 함유되어 있고 영양가도 높은 채소입니다. |
キャベツにはビタミン類が豊富に含まれており、栄養価も高い野菜です。 |
・ |
양배추에는 비타민 C와 식이섬유 등의 영양이 포함되어 있습니다. |
キャベツにはビタミンCや食物繊維などの栄養が含まれています。 |
・ |
양배추는 위염과 궤양 회복에 효과가 있다고 한다. |
キャベツには胃炎や潰瘍の回復に効果があるといわれる。 |
・ |
양배추는 빨리 씻어 찜통에 찐다. |
キャベツはサッと洗って、蒸籠で蒸す。 |
・ |
매일 아침 피부 미용을 위해 양배추를 갈아 마십니다. |
明日の朝、肌の美容のためキャベツをすりつぶして飲みました。 |
・ |
참기름으로 양배추를 볶습니다. |
ごま油でキャベツを炒めます。 |
・ |
배추로 김치를 담급니다. |
白菜でキムチを漬けます。 |
・ |
배추는 늦가을부터 겨울의 대표적인 채소입니다. |
白菜は晩秋から冬の代表的な野菜です。 |
・ |
중국이 원산인 배추는 시원한 기후를 선호하는 채소입니다. |
中国が原産の白菜は涼しい気候を好む野菜です。 |
・ |
배추는 수분이 95~96%로 매우 많습니다. |
ハクサイは水分が95~96%と非常に多いです。 |
・ |
배추는 수확 후에도 성장하는 채소입니다. |
ハクサイは収穫後も生長する野菜です。 |
・ |
배추는 대부분 수분으로 이루어져 있다 |
白菜は大部分が水分でできている |
・ |
배추는 잎을 1장씩 떼어 낸다. |
白菜は一枚ずつはがす。 |
・ |
소금물에 배추를 절인다. |
白菜に白菜をつけ込む。 |
・ |
배추를 넣어 된장국을 끓였다. |
白菜を入れて、味噌汁を作った。 |
・ |
배추를 솎아 주다. |
白菜を間引いてやる。 |
・ |
배추김치, 무김치, 물김치, 백김치 등 갖가지 김치가 있습니다. |
白菜キムチ、大根キムチ、水キムチ、白キムチなど種々のキムチがあります。 |
・ |
고도가 높은 고랭지에서는 양상추나 배추 등의 고랭지 야채를 재배한다. |
標高の高い高冷地ではレタスやハクサイなどの高原野菜を栽培する。 |
・ |
배추 사러 마트에 갔다 올게요. |
白菜を買いにスーパーに行ってきます。 |
・ |
김장철에 배추와 무 가격이 내려가서 농민들이 매우 걱정하고 있다. |
キムチ漬けの季節に白菜、大根の価格が下がっていき、農民たちがとても心配している。 |
・ |
얼갈이배추로 김치를 만들었다. |
オルガリ白菜でキムチを作った。 |
・ |
배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다. |
白菜は涼しいところでよく育つ。 |
・ |
돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요. |
帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。 |
・ |
배추 사러 채소 가게에 갔다 왔어요. |
白菜買いに八百屋に行ってきました。 |
・ |
배추가 벌레 먹었다! |
白菜が虫に食われてしまった! |
・ |
절인 배추에 속을 넣어 배추 김치를 만들어요. |
塩漬けた白菜にヤンニョムを入れ白菜キムチを作ります。 |
・ |
배추를 소금에 절이다. |
白菜を塩漬けにする。 |
・ |
배추 한 포기 주세요. |
白菜一個ください。 |
・ |
김치를 담글 때는 배추를 소금에 절여 숨을 죽여야 한다. |
キムチを作るときは、白菜を塩漬けにして柔らかくする必要がある。 |
・ |
배추는 추위에 강해 영하 2도까지도 버틴다. |
白菜は寒さには強く、氷点下2度まで耐えることができる。 |
・ |
칼로 칼집을 내서 배추를 2등분한다. |
包丁で切れ目を入れ白菜を2等分する。 |
・ |
야트막한 산비탈 텃밭엔 양배추가 한창이었다. |
低い山裾の斜面の畑にはキャベツが真っ盛りだ。 |
・ |
올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
今年は白菜と唐辛子が高い。 |
・ |
오늘 배추김치를 담그기 위해 500포기를 손질했다. |
きょうは白菜のキムチをつけるために、500株を下ごしらえした。 |
・ |
역시 돈가스는 양배추 샐러드와 먹어야 맛있다. |
やはりトンカツは白菜サラダと食べてこそおいしい。 |